Vangelo secondo Matteo 6:27,34
Vangelo secondo Matteo 6:27 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
E chi di voi può, con la propria ansietà, aggiungere un’ora sola alla durata della sua vita?
Vangelo secondo Matteo 6:34 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Non siate dunque in ansia per il domani, perché il domani si preoccuperà di se stesso. Basta a ciascun giorno il suo affanno.
Vangelo secondo Matteo 6:27 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
E chi di voi può con la sua preoccupazione aggiungere un'ora sola alla durata della sua vita?
Vangelo secondo Matteo 6:34 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Non siate dunque in ansia per il domani, perché il domani si preoccuperà di sé stesso. Basta a ciascun giorno il suo affanno.
Vangelo secondo Matteo 6:27 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«E chi di voi con tutte le sue preoccupazioni può vivere un giorno più di quel che è stabilito?
Matteo 6:34 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Perciò, non preoccupatevi troppo per il domani: ci pensa lui, il domani, a portare altre pene. Per ogni giorno basta la sua pena».
Vangelo secondo Matteo 6:27 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E chi è colui di voi, che, con la sua sollecitudine, possa aggiungere alla sua statura pure un cubito?