Vangelo secondo Matteo 21:8-9
Vangelo secondo Matteo 21:8-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
La maggior parte della folla stese i mantelli sulla via; altri tagliavano dei rami dagli alberi e li stendevano sulla via. Le folle che lo precedevano e quelle che seguivano gridavano: «Osanna al Figlio di Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna nei luoghi altissimi!»
Vangelo secondo Matteo 21:8-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
La maggior parte della folla stese i mantelli sulla via; altri tagliavano dei rami dagli alberi e li stendevano sulla via. Le folle che precedevano e quelle che seguivano, gridavano: «*Osanna al Figlio di *Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna nei luoghi altissimi!»
Vangelo secondo Matteo 21:8-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
La folla era numerosissima. Alcuni stendevano sulla strada i loro mantelli, altri invece stendevano ramoscelli tagliati dagli alberi e facevano come un tappeto. La gente che camminava davanti a Gesù e quella che veniva dietro gridava: « Osanna! Gloria al Figlio di Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Gloria a Dio nell’alto dei cieli!».
Vangelo secondo Matteo 21:8-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ed una grandissima moltitudine distese le sue veste nella via; ed altri tagliavano de' rami dagli alberi, e li distendevano nella via. E le turbe che andavano davanti, e che venivano dietro gridavano, dicendo: Osanna al Figliuolo di Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna ne' luoghi altissimi!