Vangelo secondo Matteo 17:20-21 - Compare All Versions
Vangelo secondo Matteo 17:20-21 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Egli rispose loro: «A causa della vostra poca fede; perché in verità io vi dico che se avete fede quanto un granello di senape, potrete dire a questo monte: “Passa da qui a là”, e passerà; e niente vi sarà impossibile. [Questa specie di demòni non esce se non per mezzo della preghiera e del digiuno».]
Vangelo secondo Matteo 17:20-21 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Gesú rispose loro: «A causa della vostra poca fede; perché in verità io vi dico: se avete fede quanto un granello di senape, potrete dire a questo monte: “Passa da qui a là”, e passerà; e niente vi sarà impossibile. [Questa specie di demòni non esce se non per mezzo della preghiera e del digiuno.]»
Vangelo secondo Matteo 17:20-21 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Gesù rispose: — Perché non avete fede. Se aveste almeno una fede piccola come un granello di senape, potreste dire a questo monte: «Spostati da qui a là» e il monte si sposterà. Niente sarà impossibile per voi. [ ]
Vangelo secondo Matteo 17:20-21 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù disse loro: Per la vostra incredulità; perciocchè io vi dico in verità, che se avete di fede quant'è un granel di senape, voi direte a questo monte: Passa di qui a là, ed esso vi passerà; e niente vi sarà impossibile. Or questa generazione di demoni non esce fuori, se non per orazione, e per digiuno.