Vangelo secondo Luca 2:4-6 - Compare All Versions
Vangelo secondo Luca 2:4-6 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Dalla Galilea, dalla città di Nazaret, anche Giuseppe salì in Giudea, alla città di Davide chiamata Betlemme, perché era della casa e della famiglia di Davide, per farsi registrare con Maria, sua sposa, che era incinta. Mentre erano là, si compì per lei il tempo del parto
Vangelo secondo Luca 2:4-6 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Dalla *Galilea, dalla città di *Nazaret, anche *Giuseppe salí in *Giudea, alla città di *Davide chiamata *Betlemme, perché era della casa e famiglia di Davide, per farsi registrare con *Maria, sua sposa, che era incinta. Mentre erano là, si compí per lei il tempo del parto
Vangelo secondo Luca 2:4-6 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Anche Giuseppe partì da Nàzaret, in Galilea, e salì a Betlemme, la città del re Davide, in Giudea. Andò là perché era un discendente diretto del re Davide, e Maria sua sposa, che era incinta, andò con lui. Mentre si trovavano a Betlemme, giunse per Maria il tempo di partorire
Vangelo secondo Luca 2:4-6 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or anche Giuseppe salì di Galilea, della città di Nazaret, nella Giudea, nella città di Davide, che si chiama Betleem; perciocchè egli era della casa, e nazione di Davide; per esser rassegnato con Maria, ch' era la moglie che gli era stata sposata, la quale era gravida. Or avvenne che, mentre eran quivi, il termine nel quale ella dovea partorire si compiè.