Giosuè 13:1-6
Giosuè 13:1-6 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Giosuè era vecchio, ben avanti negli anni. Il SIGNORE gli disse: «Tu sei vecchio, ben avanti negli anni e rimane ancora una grandissima parte del paese da conquistare. Ecco ciò che rimane: tutti i distretti dei Filistei e tutto il territorio dei Ghesuriti, dal Sior, che scorre a oriente dell’Egitto, sino al confine di Ecron, a settentrione, che è ritenuto territorio cananeo e appartiene ai cinque prìncipi filistei – quello di Gaza, quello di Asdod, quello di Ascalon, quello di Gat, quello di Ecron – e anche agli Avvei; a mezzogiorno, tutto il paese dei Cananei e Meara che è dei Sidoni, fino ad Afec, sino al confine degli Amorei; il paese di Ghibliti e tutto il Libano verso oriente, da Baal-Gad, ai piedi del monte Ermon, fino all’ingresso di Camat; tutti gli abitanti della regione montuosa dal Libano fino a Misrefot-Maim, tutti i Sidoni. Io li scaccerò davanti ai figli d’Israele; e tu spartisci pure a sorte l’eredità di questo paese fra gli Israeliti, come ti ho comandato.
Giosuè 13:1-6 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
*Giosuè era vecchio, ben avanti negli anni. Il Signore gli disse: «Tu sei vecchio, bene avanti negli anni e rimane ancora una grandissima parte del paese da conquistare. Ecco ciò che rimane: tutti i distretti dei *Filistei e tutto il territorio dei Ghesuriti, dal Sior, che scorre a oriente dell'Egitto, sino al confine di Ecron, a settentrione, che è ritenuto territorio cananeo e appartiene ai cinque príncipi filistei: a quello di Gaza, a quello di Asdod, a quello di Ascalon, a quello di Gat, a quello di Ecron, e anche agli Avvei; a *mezzogiorno, tutto il paese dei *Cananei e Meara che è dei *Sidoni, fino ad Afec, sino al confine degli *Amorei; il paese di Ghibliti e tutto il Libano verso oriente, da Baal-Gad, ai piedi del monte Ermon, fino all'ingresso di Camat; tutti gli abitanti della regione montuosa dal Libano fino a Misrefot-Maim, tutti i Sidoni. Io li scaccerò davanti ai figli d'*Israele; e tu spartisci pure a sorte l'eredità di questo paese fra gl'Israeliti, come t'ho comandato.
Giosuè 13:1-6 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Giosuè era ormai molto vecchio. Il Signore gli disse: «Tu sei già avanti negli anni, ma restano ancora vasti territori da occupare. Rimangono tutte le province dei Filistei, il territorio dei Ghesuriti e anche quelli degli Avviti del sud. (Il territorio del torrente Sicor ai confini dell'Egitto, a sud, fino alla regione di Ekron al nord, era considerato cananeo; i re filistei risiedevano nelle città di Gaza, Asdod, Àscalon, Gat ed Ekron.) Resta ancora tutto il territorio occupato dai Cananei: da Ara dei Sidoniti fino ad Afek, ai confini con gli Amorrei; il territorio degli abitanti di Biblo e tutto il Libano orientale, da Baal-Gad, ai piedi del monte Ermon, fino al passo di Camat; tutta la zona di montagna tra la catena dei monti del Libano e Misrefot-Màim, dove abitano i Sidoniti. All’avanzata degli Israeliti io scaccerò tutte le popolazioni di questi territori. Tu hai solo il compito di dividere tutte queste terre tra gli Israeliti, come ti ho ordinato.
Giosuè 13:1-6 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
ORA, quando Giosuè fu diventato vecchio ed attempato, il Signore disse: Tu sei diventato vecchio ed attempato, e vi resta ancora molto gran paese a conquistare. Quest'è il paese che resta: tutte le contrade de' Filistei, e tutto il paese de' Ghesuriti; da Sihor, che è a fronte all'Egitto, fino a' confini di Ecron, verso Settentrione, il paese è riputato de' Cananei; cioè: i cinque principati de' Filistei, quel di Gaza, quel di Asdod, quel di Ascalon, quel di Gat, e quel di Ecron, e gli Avvei; dal Mezzodì, tutto il paese de' Cananei, e Meara, che è de' Sidonii, fino ad Afec, fino a' confini degli Amorrei; e il paese de' Ghiblei, e tutto il Libano, dal Sol levante, da Baal-gad, che è sotto il monte di Hermon, fino all'entrata di Hamat; tutti gli abitanti del monte, dal Libano fino alle Acque calde; e tutti i Sidonii. Io li caccerò dal cospetto dei figliuoli d'Israele; spartisci pur questo paese a sorte ad Israele per eredità, come io t'ho comandato.