Logo YouVersion
Icona Cerca

Giobbe 12:7-10 - Compare All Versions

Giobbe 12:7-10 NR06 (Nuova Riveduta 2006)

Ma interroga un po’ gli animali, e te lo insegneranno; gli uccelli del cielo, e te lo mostreranno; oppure parla alla terra ed essa te lo insegnerà, e i pesci del mare te lo racconteranno. Chi non sa, fra tutte queste creature, che la mano del SIGNORE ha fatto ogni cosa, che egli tiene in mano l’anima di tutto quel che vive e lo spirito di ogni carne umana?

Giobbe 12:7-10 NR94 (Nuova Riveduta 1994)

Ma interroga un po' gli animali, e te lo insegneranno; gli uccelli del cielo, e te lo mostreranno; oppure parla alla terra ed essa te lo insegnerà, e i pesci del mare te lo racconteranno. Chi non sa, fra tutte queste creature, che la mano del Signore ha fatto ogni cosa, che egli tiene in mano l'anima di tutto quel che vive, e lo spirito di ogni carne umana?

Giobbe 12:7-10 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)

«Amico, domanda agli animali e agli uccelli, ai rettili e ai pesci. Tutti sanno che Dio li ha fatti con le sue mani. Tutti ti potranno insegnare che la vita di ogni essere vivente e lo spirito di ogni uomo sono nelle mani di Dio.

Giobbe 12:7-10 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)

E in vero, domandane pur le bestie, ed esse tu l'insegneranno; E gli uccelli del cielo, ed essi te lo dichiareranno; Ovvero, ragionane con la terra, ed essa te l'insegnerà; I pesci del mare eziandio te lo racconteranno. Fra tutte queste creature, Quale è quella che non sappia che la mano del Signore fa questo? Nella cui mano è l'anima d'ogni uomo vivente, E lo spirito d'ogni carne umana.