Vangelo secondo Giovanni 3:6-8
Vangelo secondo Giovanni 3:6-8 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Quello che è nato dalla carne è carne, e quello che è nato dallo Spirito è spirito. Non ti meravigliare se ti ho detto: “Bisogna che nasciate di nuovo”. Il vento soffia dove vuole, e tu ne odi il rumore, ma non sai né da dove viene né dove va; così è di chiunque è nato dallo Spirito».
Vangelo secondo Giovanni 3:6-8 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Quello che è nato dalla carne, è carne; e quello che è nato dallo Spirito, è spirito. Non ti meravigliare se ti ho detto: “Bisogna che nasciate di nuovo”. Il vento soffia dove vuole, e tu ne odi il rumore, ma non sai né da dove viene né dove va; cosí è di chiunque è nato dallo Spirito».
Vangelo secondo Giovanni 3:6-8 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Dalla carne nasce carne, dallo Spirito nasce Spirito. Non meravigliarti se ti ho detto: dovete nascere in modo nuovo. Il vento soffia dove vuole: uno lo sente, ma non può dire da dove viene né dove va. Lo stesso accade con chiunque è nato dallo Spirito.
Vangelo secondo Giovanni 3:6-8 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ciò che è nato dalla carne è carne; ma ciò che è nato dallo Spirito è spirito. Non maravigliarti ch'io ti ho detto che vi convien nascer di nuovo. Il vento soffia ove egli vuole, e tu odi il suo suono, ma non sai onde egli viene, nè ove egli va; così è chiunque è nato dello Spirito.