Ezechiele 38:13
Ezechiele 38:13 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Seba, Dedan, i mercanti di Tarsis e tutti i suoi leoncelli ti diranno: ‘Vieni tu per far bottino? Hai radunato la tua moltitudine per saccheggiare, per portare via l’argento e l’oro, per pigliare bestiame e beni, per fare un gran bottino?’”.
Ezechiele 38:13 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Seba, Dedan, i mercanti di Tarsis e tutti i suoi leoncelli ti diranno: «Vieni tu per far bottino? Hai adunato la tua moltitudine per saccheggiare, per portar via l'argento e l'oro, per pigliare bestiame e beni, per fare un gran bottino?»!
Ezechiele 38:13 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
I commercianti di Tarsis, gli abitanti di Saba e di Dedan e delle località vicine ti chiederanno: “Hai riunito il tuo esercito per saccheggiare e fare razzie? Sei venuto per prenderti tutto questo bottino: argento, oro, bestiame e beni?”.
Ezechiele 38:13 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Seba, e Dedan, e i mercatanti di Tarsis, e tutti i suoi leoncelli, ti diranno: Sei tu venuto per ispogliare spoglie? hai tu fatta la tua raunata per predar preda, per portarne via argento ed oro; per rapir bestiame, e facoltà; per ispogliar molte spoglie?