Atti degli Apostoli 4:36-37 - Compare All Versions
Atti degli Apostoli 4:36-37 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Ora Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba (che tradotto vuol dire: «figlio di consolazione»), Levita, cipriota di nascita, avendo un campo, lo vendette e ne consegnò il ricavato, deponendolo ai piedi degli apostoli.
Atti degli Apostoli 4:36-37 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Or Giuseppe, soprannominato dagli apostoli *Barnaba (che tradotto vuol dire: Figlio di consolazione), *Levita, cipriota di nascita, avendo un campo, lo vendette, e ne consegnò il ricavato deponendolo ai piedi degli apostoli.
Atti degli Apostoli 4:36-37 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Ad esempio: un certo Giuseppe, un levita nato a Cipro che gli apostoli chiamavano Bàrnaba (cioè uno che infonde coraggio), aveva un campo, lo vendette e portò i soldi agli apostoli.
Atti degli Apostoli 4:36-37 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba (il che, interpretato, vuol dire: Figliuol di consolazione), Levita, Cipriota di nazione, avendo un campo, lo vendè, e portò i danari, e li pose a' piedi degli apostoli.