Secondo libro di Samuele 12:24-25 - Compare All Versions
Secondo libro di Samuele 12:24-25 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Poi Davide consolò Bat-Sceba sua moglie, entrò da lei e si unì a lei; lei partorì un figlio che chiamò Salomone. Il SIGNORE amò Salomone e mandò il profeta Natan che lo chiamò Iedidia, a motivo dell’amore che il SIGNORE gli portava.
Secondo libro di Samuele 12:24-25 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Poi Davide consolò *Bat-Sceba sua moglie, entrò da lei e si uní a lei; lei partorí un figlio che chiamò *Salomone. Il Signore amò Salomone e mandò il *profeta Natan che lo chiamò Iedidia, a motivo dell'amore che il Signore gli portava.
Secondo libro di Samuele 12:24-25 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Davide confortò sua moglie Betsabea. Si unì a lei ed ebbe un altro figlio che chiamò Salomone. Il Signore amò il bambino e lo fece sapere a Davide per mezzo del profeta Natan. Per questo al bambino fu dato anche il nome di Iedidià (Caro al Signore).
Secondo libro di Samuele 12:24-25 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi Davide consolò Bat-seba, sua moglie; ed entrò da lei, e giacque con lei; ed ella partorì un figliuolo, al quale egli pose nome Salomone; e il Signore l'amò. Ed egli mandò il profeta Natan, che gli pose nome Iedidia, per cagione del Signore.