Secondo libro delle Cronache 25:18
Secondo libro delle Cronache 25:18 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ioas, re d’Israele, fece dire ad Amasia, re di Giuda: «Lo spino del Libano mandò a dire al cedro del Libano: “Da’ tua figlia in moglie a mio figlio”. Ma le bestie selvatiche del Libano passarono e calpestarono lo spino.
Secondo libro delle Cronache 25:18 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ioas, re d'Israele, fece dire ad Amasia, re di Giuda: «Lo spino del Libano mandò a dire al cedro del Libano: “Dà tua figlia in moglie a mio figlio”. Ma le bestie selvatiche del Libano passarono, e calpestarono lo spino.
Secondo libro delle Cronache 25:18 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Il re d'Israele mandò al re di Giuda questa risposta: «C’era una volta, sui monti del Libano, un cespuglio spinoso. Un giorno ebbe la pretesa di chiedere in moglie per suo figlio la figlia di un grande cedro del Libano. Ma venne una bestia selvatica del Libano e calpestò il cespuglio.