Prima lettera ai Tessalonicesi 2:7 - Compare All Versions
Prima lettera ai Tessalonicesi 2:7 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
invece, siamo stati mansueti in mezzo a voi, come una nutrice che cura teneramente i suoi bambini.
Prima lettera ai Tessalonicesi 2:7 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
invece, siamo stati mansueti in mezzo a voi, come una nutrice che cura teneramente i suoi bambini.
Prima lettera ai Tessalonicesi 2:7 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
anche se potevo far valere la mia autorità di *apostolo di Cristo. Invece mi sono comportato tra voi con dolcezza, come una madre che ha cura dei suoi bambini.
Prima lettera ai Tessalonicesi 2:7 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma siamo stati mansueti fra voi, come una balia, che alleva teneramente i suoi propri figliuoli.