Prima lettera ai Corinzi 9:13-14
Prima lettera ai Corinzi 9:13-14 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Non sapete che quelli che fanno il servizio sacro mangiano ciò che è offerto nel tempio? E che coloro che attendono all’altare hanno parte all’altare? Similmente, il Signore ha ordinato che coloro che annunciano il vangelo vivano del vangelo.
Prima lettera ai Corinzi 9:13-14 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Non sapete che quelli che fanno il servizio sacro mangiano ciò che è offerto nel *tempio? E che coloro che attendono all'altare, hanno parte all'altare? Similmente, il Signore ha ordinato che coloro che annunziano il vangelo vivano del vangelo.
Prima lettera ai Corinzi 9:13-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Chi lavora nel *Tempio riceve dal Tempio il proprio nutrimento, e chi si occupa dei sacrifici offerti sull’*altare, riceve una parte dei sacrifici. Allo stesso modo, per quelli che annunziano il *Vangelo, il Signore ha stabilito che hanno il diritto di vivere di questo lavoro.
Prima lettera ai Corinzi 9:13-14 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Non sapete voi che coloro che fanno il servigio sacro mangiano delle cose del tempio? e che coloro che vacano all'altare partecipano con l'altare? Così ancora il Signore ha ordinato a coloro che annunziano l'evangelo, che vivano dell'evangelo.