Prima lettera ai Corinzi 7:8-9
Prima lettera ai Corinzi 7:8-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ai celibi e alle vedove, però, dico che è bene per loro che se ne stiano come sto anch’io. Ma se non riescono a contenersi, si sposino; perché è meglio sposarsi che ardere.
Prima lettera ai Corinzi 7:8-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ai celibi e alle vedove, però, dico che è bene per loro che se ne stiano come sto anch'io. Ma se non riescono a contenersi, si sposino; perché è meglio sposarsi che ardere.
Prima lettera ai Corinzi 7:8-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Ai celibi e alle vedove dico che sarebbe bene per essi continuare a essere soli, come lo sono io. Se però non possono dominare i loro istinti, contraggano matrimonio. È meglio sposarsi che ardere di desiderio.
Prima lettera ai Corinzi 7:8-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Or io dico a quelli che non son maritati, ed alle vedove, ch'egli è bene per loro che se ne stieno come me ne sto io ancora. Ma, se non si contengono, maritinsi, perciocchè meglio è maritarsi, che ardere.