Primo libro delle Cronache 4:9 - Compare All Versions
Primo libro delle Cronache 4:9 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Iabes fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre lo aveva chiamato Iabes, perché diceva: «L’ho partorito con dolore».
Condividi
Primo libro delle Cronache 4 NR06Primo libro delle Cronache 4:9 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Iabes fu piú onorato dei suoi fratelli; sua madre lo aveva chiamato Iabes, perché diceva: «L'ho partorito con dolore».
Condividi
Primo libro delle Cronache 4 NR94Primo libro delle Cronache 4:9 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Un certo Iabes fu più onorato dei suoi fratelli. Sua madre, però, gli aveva dato quel nome perché il parto era stato molto doloroso.
Condividi
Primo libro delle Cronache 4 ICL00DPrimo libro delle Cronache 4:9 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Iabes fu il più onorato de' suoi fratelli; or sua madre gli pose nome Iabes, perciocchè disse: Io l'ho partorito con dolore.
Condividi
Primo libro delle Cronache 4 DB1885