Logo YouVersion
Icona Cerca

Forhandlings 18

18
Dit 18. Kapitel.
1Diärüp forlet Paulus Athen, en kâm tö Korinth.
2Diär foand hi en Jud, me Nōm Aquila, van Geburt üt Pontus, welk kūrt tövoaren van Italien (Welsklönd) kjemmen wiär, me samt sin Wüf Priscilla, (diärom dat di Kaiser Klaudius Order iwen hed, dat alle Juden sik üt Rom wegmåke skuld.)
3En hi ging īn tö jam, en aurdat hi ditsallew Handwerk hed, blew hi bi jam, en årbedt. Jar Handwerk wiär, Tenten tö måkin.
4En hi lirt üp alle Sabbatter ön di Skul, måket di Nom van di Herr Jesus bekänt, en aurtjügt Juden en Griken.
5En üs Silas en Timotheüs van Macedonien önkjemmen wiär, wåd Paulus dör Gottes Geist iwrig; et tö betjügen voar di Juden van Jesus, dat hi de Christ es.
6Mar üs ja sik tögen höm âpsät en höm forspottet, skoddet hi di Kloader üt, en said tö jam: Ju Blöd kom üp ju Haud! Ik sen ünskildig; van nü of ön gung ik tö di Heiden.
7En nü ging hi van dannen, en kâm ön en Hüs, tö en gottesfürgtig Man; me Nom Justus, sin Hüs wiär naist bi di Skul.
8En Crispus, di Opperst van di Skul, liwt me sin hile Hüs (al sin ein Lid) ön di Herr. Uk Vulen van di Korinther, welk töhjert hed, liwt, en let sik döpe.
9En di Herr said dör en Gesigt ön Nagtem tö Paulus: Fürgt di ek, mar sprēk, en swügge ek!
10Ik stun di bi, en Nemmen skel sik önderstun, sik ön di tö forgrippen, en di Lid tö dön; for ik hå en gurt Volk ön dös Stad.
11Hi blew diär jen Jår en sogs Mūn, en forkindigt jam Gottes Ūrd.
12Mar üs Gallion Löndvöged (Stadhoalder) ön Achaja wiär, stönd di Juden tögen Paulus ap, en fȫrt höm voar di Rogtstöl.
13En said: Dös Mensk rat di Lid tö, tögen di Wet Gott tö iärin.
14En üs Paulus di Müd apdöd, said Gallion tö di Juden: Want en Forbreken of Skalkheid wiär, lew Juden, da wild ik ju Klågen hold önhir.
15Mar diär di Fråg es om di Lir, um Ūrder, en om di Wet bi ju, da make I dit sallew üt me arküder. Ik wel aur sok Dingen ek Rigter wis.
16En diärme wiset hi jam van sin Rogtstöl of.
17Nü grēp alle Griken Sosthenes, di Opperst van di Skul, ön, en slog höm voar di Rogtstöl, en Gallion kemmert sik ek diärom.
18En Paulus blēw jit lung diär, nom da Ofskid van di Brödhem; en reiset me Priscilla en Aquila tö Skep na Syrien; eter dat hi ön Kenchrea sin Hir üp Haud hed klep letten, for hi hed en Belöwing dön.
19Bi sin Önkomst ön Efesus forlet hi jam. Hi ging īn ön di Skul, en sprok me di Juden.
20En ja boad höm, dat hi wat länger Tid bi jam forwile wild; mar hi slog jam dit of.
21Hi nōm Ofskid (said: får wel!) van jam, en said: Ik mut voaral dit naist Fǟst ön Jerusalem hoald; wan Gott wel, da wel ik weder tö ju kom. En hi foar weg van Efesus.
22Hi löndigt bi Cäsarea, ging firder âp, gröt dit Geminte, en reiset of na Antiochia.
23Hjir blew hi en Tidlung, sǟt da sin Reis fort, ging van Ort tö Ort dör dit Lönd Galatien en Frygien, en starkt de Jüngers.
24Om di Tid wiär er en Jud, van Geburt üt Alexandrien, me Nom Apollo, en müdfardig Man, en magtig ön di Skreft, na Efesus kjemmen.
25Hi wiär al van di Herr sin Wei önderrogt uden, en sprok me en fürig Geist, en lirt me Jwer van Jesus, hurwel hi man Johannis sin Döp hed.
26Hi stönd ön di Synagoge me gurt Frimudigheid ap tö spreken. Aquilas en Priscilla hjert höm, nōm höm tö sik, en leid höm Gottes Wei jit nauer üt.
27En üs hi nü na Achaja reise wild, jaw di Brödhem höm en Brēf ön di Jüngers me, dat ja höm gud âpnem måt. Nå sin Önkomst diär, holp hi dânen vūl, welk dör Gottes Gnåd tö di Glow gelangt wiär.
28For hi aurwoan me Iärnst di Juden langsen (beständig), en bewiset ipenbår üt di Skreft, dat Jesus di Messias es.

Attualmente Selezionati:

Forhandlings 18: NFNT

Evidenzia

Copia

Confronta

Condividi

None

Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi