Aposol 21
21
Pol go long Jerusalem
1Nao mifala lusim olketa an sel go stret long aelan long Kous. An long neks de, mifala go long aelan long Rodes, an bihaen, mifala go moa long taon long Patara. 2Nao long ples ya mifala faendem wanfala sip wea hemi redi fo go olowe long provins long Fonisia. So mifala go long sip ya an mifala sel go nao, 3go-go mifala kam kolsap long aelan long Saepras, an mifala gopas long saot long aelan. An mifala go kasem Siria an go long soa long taon long Taea wea olketa laek fo aotem olketa kago. 4So mifala go lukaotem olketa Kristin long ples ya, an mifala stap wetem olketa fo wanfala wik. Holi Spirit hemi stap wetem olketa Kristin long ples ya, mekem olketa talem Pol fo no go kasem Jerusalem. 5Bat taem olketa de i go finis nomoa, mifala lusim ples ya fo go moa. An evriwan long olketa, nomata olketa waef an olketa pikinini, olketa joenem mifala fo goaot from taon go kasem saet si. An long sanbis nao mifala evriwan i nildaon an prea. 6Mifala evriwan i sei gudbae, an mifala go long sip an olketa Kristin ya i gobaek moa long haos blong olketa.
7Nao sip ya hemi sel goaot from Taea an go-go mifala kam kasem taon long Tolemes nao. So mifala go lukim olketa Kristin, an mifala stap wetem olketa fo wanfala de. 8Long#Aposol 6:5; 8:5. neks de moa, mifala lusim taon ya an mifala go long biktaon long Sisaria. Mifala go stap long haos blong Filip hu hemi man fo talemaot Gudnius. Hemi wanfala long olketa sevenfala man wea bifoa olketa bin siusim olketa long Jerusalem.#21:8 “wea bifoa olketa bin siusim olketa long Jerusalem” Lukim Aposol 6:1-6. 9An hemi garem fofala gele hu olketa no marit yet, wea olketa save talemaot olketa mesij blong God. 10Mifala#Aposol 11:28. stap long Sisaria fo samfala de nomoa, an wanfala profet nem blong hem Agabas hemi lusim Jiudia an hemi kam long Sisaria. 11Hemi kam lukaotem mifala, an hemi tekem strap blong Pol an hemi taemapem han an lek blong hem seleva wetem, an hemi sei, “Holi Spirit hemi tok olsem, ‘Olketa pipol blong Jiu long Jerusalem ya, long diskaen wei nao bae olketa taemapem man hu hemi onam disfala strap, an bae olketa givim hem go long han blong olketa man hu i no Jiu.’”
12Taem mifala herem toktok ya, mifala an olketa pipol hu olketa stap long ples ya, mifala evriwan tokstrong long Pol fo hemi mas no goap long Jerusalem. 13Bat Pol hemi tok olsem, “?Waswe nao yufala krae an mekem mi sore tumas? Mi redi nomoa fo olketa taemapem mi, an mi redi tu fo mi dae long Jerusalem, sapos diswan hemi haemapem nem blong Jisas Masta blong yumi.”
14Mifala no save mekem hem fo sensim tingting blong hem so mifala kuaet nao an mifala sei nomoa, “Wanem Masta hemi laekem, hem nao hemi mas kamtru.”
15Taem mifala stap lelebet taem finis, mifala mekredi an mifala go-goap fo Jerusalem nao. 16Samfala long olketa Kristin long Sisaria olketa go wetem mifala fo tekem mifala go long haos wea bae mifala stap long hem. Haos ya, hemi haos blong Nason hu hemi wanfala man blong Saepras wea hemi bin stap Kristin longtaem nao.
Pol stori wetem Jemes
17Taem mifala kasem Jerusalem, olketa Kristin i barava hapi tumas fo lukim mifala. 18Long neks de, Pol wetem mifala evriwan mifala go fo lukim Jemes. An evri lida blong sios tu olketa stap. 19Pol hemi talem halo long olketa, an hemi gohed fo talemaot evrisamting wea God hemi bin duim long olketa pipol hu i no Jiu, long disfala waka blong hem. 20Olketa preisim God nao taem olketa herem toktok blong Pol, an bihaen, olketa tok olsem long hem, “Brata, yu save dat plande taosen Jiu nao olketa biliv long Jisas finis, an olketa evriwan ya olketa falom tumas Lo blong Mosis. 21An olketa herem nius wea hemi sei yu bin gohed fo tisim olketa Jiu hu i stap long olketa nara kantri, wea olketa mas no mekem olketa boe fo kate an olketa mas no falom olketa kastom blong yumi. Ya, olketa bin herem dat yu talem olketa fo lusim Lo blong Mosis. 22?So wanem nao bae yumi duim? Bae olketa save herem nomoa wea yu kasem long hia finis ya, 23so#Nambas 6:13-21. yu mas falom nao wanem mifala talem yu. Fofala man olketa stap wetem mifala wea olketa bin mekem wanfala promis wetem God. 24So yu mas joen wetem olketa an yufala evriwan i mas go kasem Tambuhaos fo falom disfala wei fo kamap klin moa long ae blong God. An yu mas peim evrisamting#21:24 “peim evrisamting” Olketa mas peim olketa sakrifaes ya long plande seleni, bifoa olketa save katem hea blong olketa. Lukim Aposol 18:18. ya, mekem olketa save katemsot hea blong olketa tu. Long wei ya nao, bae evriwan olketa save dat olketa stori wea olketa bin herem abaotem yu, olketa barava nating tru ya. Bae olketa luksave dat yu barava holestrong nomoa long evrisamting long Lo blong Mosis. 25Nao#Aposol 15:29. olketa Kristin hu i no Jiu ya, mifala bin raetem wanfala leta go long olketa finis wea mifala talemaot tingting blong mifala olsem, olketa mas no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an olketa mas no kaikaim eni blad, an olketa mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an olketa mas no durong wetem eniwan.”
26Long neks de nomoa, Pol hemi joenem fofala man ya nao an olketa falom disfala wei fo kamap klin long ae blong God. Bihaen, hemi go long disfala Tambuhaos blong God, an hemi talem olketa prist long wataem nao bae olketa sevenfala de fo ka-kamap klin bae olketa finis, mekem olketa prist save mekem sakrifaes fo evriwan long olketa.
Olketa kasholem Pol long Tambuhaos
27Nao taem sevenfala de ya hemi kolsap go finis nomoa, samfala Jiu blong provins long Esia olketa lukim Pol insaet long Tambuhaos ya nao. So olketa go kasholem Pol, an olketa mekem olketa pipol hu i stap ya fo olketa kamap kros tumas long Pol nao. 28Olketa singaot bikfala olsem, “!Olketa man blong Israel, yufala helpem mifala! Disfala man ya hemi save tisim olketa pipol long evri ples fo agensim pipol blong yumi an agensim Lo blong Mosis an agensim moa disfala Tambuhaos ya. !An distaem hemi tekem kam samfala pipol hu i no Jiu tu fo kam insaet long Tambuhaos an mekem disfala tambuples fo no klin nao!” 29Olketa#Aposol 20:4. tok olsem bikos olketa bin lukim Trofimas blong Efesas hemi wakabaot wetem Pol insaet long biktaon ya, so olketa tingse Pol hemi bin tekem hem kam insaet long Tambuhaos ya tu.
30Disfala trabol ya hemi barava go kasem evriwea long biktaon ya, an olketa pipol resis kam an hipap long eria ya nao. Olketa holemstrong Pol, an olketa pulum hem goaot from Tambuhaos ya. An semtaem olketa satem olketa doa long Tambuhaos ya nao. 31Nao taem olketa stat fo kilim Pol dae nomoa, nius hemi go kasem kapten long ami blong Rom. Nius ya hemi sei evri pipol long Jerusalem olketa gohed fo mekem bikfala trabol tumas. 32So kapten ya hemi kuiktaem tekem olketa bikman blong ami wetem olketa soldia blong hem, an olketa ran godaon long midol long olketa pipol ya nao. Taem olketa pipol ya olketa lukim kapten wetem olketa soldia blong hem, olketa stop fo kilim Pol nao. 33Nao kapten blong ami hemi kam kasem Pol an hemi talem olketa soldia blong hem fo kasholem hem an taemapem hem wetem tufala sen. An hemi askem olketa pipol olsem, “?Hu nao disfala man ya? ?An wanem nao hemi duim?” 34Bat olketa pipol hu i hipap ya olketa singaotem plande deferen samting nao. An kapten hemi no save herem enisamting gudfala bikos olketa singaot olobaot nomoa. So hemi talem olketa soldia fo olketa mas tekem Pol go long strongfala haos blong ami nao. 35Olketa lidim Pol go kasem olketa step#21:35 “olketa step” Disfala strongfala haos blong ami blong Rom hemi kolsap tumas long saet long not long eria blong Tambuhaos ya. Ples blong ami hemi antap lelebet winim eria blong Tambuhaos, dastawe olketa mas go long olketa step fo kasem diswan. fo go insaet long eria blong ami, bat olketa pipol ya olketa go-gohed fo faet tumas nao, so olketa soldia olketa mas karim Pol go antap nomoa. 36An plande pipol tumas olketa ka-kam bihaen wea olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Kilim hem dae!”
Pol toktok long olketa pipol
37Taem olketa soldia kolsap tekem Pol go insaet long haos blong ami, Pol hemi askem kapten olsem, “?Waswe, mi save talem wanfala samting fo yu?”
An kapten hemi sei, “!Maewat, yu save tok long Grik ya! 38So olsem, yu no disfala man blong Ijip ya, wea bifoa hemi statem faet agensim gavman, an hemi lidim 4,000 ravis man hu i karim naef fo faet fo ran go kasem drae eria ya.”
39Pol hemi sei, “Mi wanfala Jiu ya, an mi bon kam long Tasas long provins long Silisia, so mi man blong bikfala taon tumas ya. Plis, yu letem mi fo toktok fastaem long olketa pipol ya.”
40Kapten hemi letem hem nao. So Pol hemi stanap antap long olketa step long haos ya, an hemi mekem saen fo mekem olketa pipol lisin gudfala. Nao taem olketa stap kuaet nomoa, hemi gohed nao fo toktok long olketa long langguis long Hibru,#21:40 “langguis long Hibru” Diswan hemi olfala langguis blong olketa wea olketa no save yusim long taem ya. Maet Luk hemi minim nomoa langguis long Arameik wea hemi barava langguis blong olketa Jiu. an hemi sei,
Valið núna:
Aposol 21: SIPB
Áherslumerki
Deildu
Afrita

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Solomon Islands Pijin Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.