انجیلِ لوقا 12
12
وَ خمیرمایۀ عالِمَلِ مذهبی دیری کِنیت
1مِنِه ای موقَع، هزارون نفر جَم وابییِن، طوری که پا اینَهان وَ ری یَک. عیسی اَوَل بِی شاگردَلِش شروع کِه وَ گَپ زَیَن وِ گُت: «وَ خمیرمایۀ عالِمَلِ فَریسی که همو ریاکاری یَه، دیری کِنیت. 2هیچ چییِ پَنون نی که آشکار نَوابو وِ هیچ چییِ پوشییَه نی که دیار نَوابو. 3پَ اوچیئی که مِنِه تاریکی گُتیتِه، مِنِه روشَنایی اِشنُفتَه ایابو، وِ اوچییَلی که پَسِ دَرَلِ بَسَه مِنِه گوشی گُتیتِه، وَ سَرِ تُویَل اعلام ایابو.»
4«وَ ایشا که دوسَلِمیت ایگُم: وَ کسَلی که جسمَه ایکِشِن وِ بیشترَ یِه نیتَرِن کاری کِنِن، زَلَتون مَرَه. 5امّا، مِ وَتون نِشون اییُم باید وَ کی زَلَتون بِرَه: وَ وِه که بعدَ کشتن، اقتدار داره وِر بییِه وَ جَنَم. بله، وَ ایشا ایگُم، وَ وِّ باید زَلَتون بِرَه. 6مَه پنج تا بِنگِشتَه وَ دو زار نیفروشن؟ وا ای حال، حتی یکی شون هَم وَ حوشِ خدا نیرَه. 7حتی مییَلِ سرِ ایشا وَ تمومی شِمُردَه وابییِه. پَ هیچ زَلَتون مَرَه، سییِکِه ارزشِ ایشا بیشتَرَ هزارون بِنگِشتِه.»
8«وَ ایشا ایگُم، هرکه مِنَه طِی مردم اقرار کِنِه، کِرِ انسان هَم وِّ نَه طِی فرشتهیَلِ خدا اقرار ایکِنِه. 9امّا هرکه طِی مردم مِنَه حاشا کنه، طِی فرشتَهیَلِ خدا حاشا ایابو. 10هرکه گَپی وَ ضدِ کِرِ انسان بِگُ، آمرزییَه ایابو، امّا هرکه وَ روحالقدس کُفر بِگُ، آمرزییَه نیابو. 11وختی ایشا نَه بویَرِن وَ کَنیسهیَل وِ طی حاکمَل وِ صاحب مَنصَبَل، هول نَیاشتَه بِیت که چطو وَ خِتون دفاع کنیت یا چه بِگِیت، 12سییِکِه مِنِه او ساعت روحالقدس وَتون یای اییِه که چه بِگِیت.»
مَثَل دارایِ نایون
13کسی مِلِی جمعیت وَ عیسی گُت: «ای استاد، وَ کَکام بِگُ میراث بُومَه بام بَهر کِنه.» 14عیسی وَش جواب دا: «ای مِرد، کی مِنَه مابینِ ایشا قاضی یا میراث بَهرکُن نَهایِه؟» 15پَ وَ مردم گُت: «هُشیار بِیت وُ وَ هَمَه طور حرص وِ طمع دیری کنیت، سییِکِه زندِیی آیَم وَ زیادی مالِش نی.» 16اوسِه ای مَثَلَه سیشون آوُرد: «مِردی دارا وَ کِشتِ کارِ خُوش مَصولِ زیادی وَ دَس آوُرد 17پَ، طی خُوش فکر کِه، "چه کِنُم، سییِکِه جا نَیارُم مَصولِ خِمَه امبار کِنُم؟" 18اوسِه گُت: "فَمِسُم چه کِنُم! امبارَلِمَه خراب ایکِنُم وِ امبارَلی گَپوتر ایسازُم، وِ تَمومِ گندم وِ داراییِ خِمَه مِنِه اونگَل ذخیرَه ایکِنُم. 19اوسِه وَ خِم ایگُم: ای جونِ مو، تِ سی سالَلِ زیادی مهلی دارایی جَم کِردییِی. ایسِه راحت زندِیی کُ؛ بِخَه وِ بنوش وِ خَش بو." 20امّا خدا وَش گُت: "ای نایون! هَم اُمشو جونِتَه ایسونِن. پَ ای چییَلی که جَم کِردییِی، این کی ایابو؟" 21یِه عاقبت کسی یَه که سی خُوش دارایی جَم ایکِنِه، امّا سی خدا دارا نی.»
هول نَیاشتَه بِیت
22اوسِه عیسی ری وَ شاگردلِش گُت: «پَ وَ ایشا ایگُم، هولِ زِندِیی خِتونَه نَیاشتَه بِیت که چه بِخَریت، وِ نَه هولِ بَیَنِ خِتون که چه کِنیت وَ وَر. 23سییِکِه زِندِیی مهمتَر وَ غذا وِ بَیَن مهمتَر وَ لباسِه. 24کَلایَلَه سِیل کِنیت: نَه ایکارِن وِ نَه ایبِرِن، نه کَهدون دارِن وِ نه امبار؛ وا ای هَمَه خدا وَشون روزی اییِه. وِ ایشا چِقَه باارزشتر وَ باهِندِهیَلیت! 25کیَه وَ ایشا که بِتَرِه بِی هولوهراس، ساعتی وَ عمر خُوش اضافَه کِنِه؟ 26پَ، اَر ایشا کاری وَ ای کِچِلویی نَه نیتَریت بِکِنیت، سیچه هولِ بقیَه شَه داریت؟ 27گِلَلِ سوسَنَه سِیل کنیت که چطو رشت ایکِنِن؛ نَه زحمت ایکَشِن وِ نَه ایریسِن. بِی ای هَمَه وَ ایشا ایگُم که حتی سلیمونِ پادشاه هم بِی تَمومِ جاه و جلالِش مِی یکی وَ اونگَل لباسِ قَشنگی نَکِه وَرِش. 28پَ اَر خدا علف بیابونَه که اُمرو هِسی وِ صبا وِردایَه ایابو مِنِه تنور، ایطو ایپوشَنِه، چِقَه بیشتر ایشا نَه ایپوشَنِه، ای کمایمونَل! 29پَ وَ دینِ یِه نبِیت که چه بِخَریت وِ چه بنوشیت؛ هولِشونَه نَیاشتَه بِیت، 30سییِکِه اینگَل تَمومِ چییَلی یَه که تَمومیِ مِلَتَلِ ای دنیا وَ دینِشِن، امّا بُو آسمونیِ ایشا دونِه که وَ تَمومِ ای چییَل اِتیاج داریت. 31وَ جاش، ایشا وَ دینِ پادشاییِ خدا بِیت، که تَمومِ اینگَل هم وَتون دایَه ایابو.»
32«ای گلۀ کِچِلو، هیچ زَلَتون مَرَه، سییِکِه خَشیِ بُوتون مِنِه یِنِه که ای پادشایی نَه وَتون عطا کِنِه. 33هَر چه داریت بفروشیت وِ بِئیت وَ فقیرَل؛ سی خِتون کیسَهیَلِ پیلی آمایَه کنیت که وَتَه نَیپیسِه، وِ گنجی مِنِه آسمون ذخیرَه کنیت که وَتَه کَم نیابو، جِیئی که نَه دُز بیا وِ نَه بید وَ بِین بُویَرِش. 34سییِکِه گنجِتون هر جایَه، دلتون هم هَموچِنِه.»
آمایَه بِیت
35«قَدِتون بَسَه، سی خذمت آمایَه بِیت وِ چراغ خِتونَه بُر نگه کِنیت. 36مِی کَسَلی بِیت که بَندیرِ اربابشونِن تا وَ جشن عروسی وَرگرده، تا وختی وَ رَه رَسی وِ دَرَ زَه، دَرجا دَرَ سیش واز کِنِن. 37خَش وَ حال خادِمَلی که وختی اربابشون وَرگردِه، اونگَلَه دیار وُ وَ هوش بِوینِه. وَراسی، وَ ایشا ایگُم، خُوش کمر وَ خِذمَتشون ایبَندِه؛ اونگَلَه ایارِه سرِ سفره وِ ایا وَشون پذیرایی ایکِنِه. 38خَش وَ حال خادِمَلی که وختی اربابشون وَ رَه ایرَسِه، چه نصفَهشو بو، چه دَمِصُب، اونگَلَه دیار وُ وَ هوش بِوینِه.
39بِیونیت که اَر صابحونَه دونِس دُز چه ساعتی ایا، نیلِشت دُز بیا مِنِه حونَش. 40پَ ایشا هم آمایَه بِیت، سییِکِه کِرِ انسان مِنِه ساعتی ایا که انتظارِشَه نَیاریت.»
41پطرس پُرسی: «آقا، ای مَثَلَه سی ایما آوُردی یا سی هَمَه؟» 42عیسِی خداوند گُت: «پَ او مباشرِ وفادار وِ دونا کیَه که اربابش وِّ نَه نَهایَه بو وَ سرپرستیِ باقیِ خادِمَلِ حونَش تا بَهرِ غَذاشونَه وَ موقع بییِه؟ 43خَش وَ حالِ او غلامی که وختی اربابش وَرگردِه، وِّ نَه مشغول کار بِوِینِه. 44وِ حَتمی وَتون ایگُم که اربابش وِّ نَه مباشرِ تَمومِ داراییِ خِش ایکِنِه. 45امّا اَر او غلام طی خُوش بِگُ: "اربابُم وَ ای زیئی نییَرگَردِه" وِ نوکرَل وِ کنیزَلَه آزار بییِه وِ مشغولِ خَردَن وِ نوشییَن وِ عیاشی وابو، 46اوسِه اربابش مِنِه روزی که انتظار نَیارِه وِ مِنِه ساعتی که وَش خَوَر نیارِه ایایِه وُ وِّ نَه مِنِه دِلِی قَدَ دِ کَل ایکِنِه، وِرِش اییِه مِنِه جایگا خیانتکارَل.»
47«غلامی که خواسِ اربابشَه دونِه، وا ای حال سی اَنجومِ اونگَل کاری نیکِنِه، مهلی شلاق ایخَرِه. 48امّا وِه که خواسِ اربابشَه نونِه وِ کاری ایکِنِه که مُستَحقِ شلاقِه، کمتر شلاق ایخَرِه. هرکه وَش بیشتر دایَه وابو، وَش بیشتر هم خواسَه ایابو؛ وِ هرکه بیشتر وَ دَسِش دایَه وابو، بیشتر جواب پَس اییِه.»
صُلح نَه، بَلکَم جیایی
49«مِ اومَمِه تا وَ ری زمین تَش بُر کِنُم، وِ کاشکی تا ایسِه بُر وابییَه بی! 50امّا مِ غُسلِ تعمیدی دارُم که باید او تعمیدَ بِگِرُم، وِ چِقَه مِنِه فشارُم تا وَ اَنجوم بِرَسِه. 51مَه گَمون ایکِنیت اومَمِه تا صلح بیارُم وَ ری زمین؟ نه، بلکم وَ ایشا ایگُم اومَمِه تا جیایی بِنُم. 52وَ یِه واپَس، مابین پنج نفر وَ اهلِ یِه حونَه جیایی اییُفتِه؛ سه نفر وَ ضدِ دِ نفرایابون وِ دِ نفر وَ ضدِ سه نفر. 53بُو وَ ضدِ کُر وِ کُر وَ ضدِ بُو، دِی وَ ضدِ دویَر وِ دویَر وَ ضدِ دِی، خَسی وَ ضدِ عروس وِ عروس وَ ضدِ خَسی.»
تعبیرِ زمونَل
54عیسی یِنِه هَم وَ جماعت گُت: «ایشا هَمیِکِه ایبینیت اُوری وَ مغرب دیار ایابو، زی ایگیت: "ایخوا بارون بِزَنِه،" وِ بارون هَم ایزَنِه. 55وِ هَمیِکِه بایِ جنوب ایا، ایگیت: "هوا گرم ایابو" وِ همیطو هَم ایابو. 56ای ریاکارَل! ایشا خوب ایتَریت نِشونهیَلِ زمین وِ آسمونَه تعبیر کِنیت، امّا چِطورِه که وَ تعبیرِ نِشونِهیَلِ ای زَمونَه عاجِزیت؟
57سیچِه خِتون درموردِ اوچیئی که دِرِسِه داوری نیکِنیت؟ 58اَر کسی شکایتی وَت دارِه وِ تِنَه ایبَرِه وَ دادگا، تلاش کُ تا قدِ رَه باش صلح کِنی، نَکِنِه تِنَه بویَرِه طی قاضی وِ قاضی تِنَه بییِه وَ دَسِ ناتور وِ ناتور وِرِت بییِه وَ زندان. 59وَ تِ ایگُم که تا قِرونِ آخِرَ نَئی، وَ زندان نیدَرِی.»
Valið núna:
انجیلِ لوقا 12: SLB
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company
انجیلِ لوقا 12
12
وَ خمیرمایۀ عالِمَلِ مذهبی دیری کِنیت
1مِنِه ای موقَع، هزارون نفر جَم وابییِن، طوری که پا اینَهان وَ ری یَک. عیسی اَوَل بِی شاگردَلِش شروع کِه وَ گَپ زَیَن وِ گُت: «وَ خمیرمایۀ عالِمَلِ فَریسی که همو ریاکاری یَه، دیری کِنیت. 2هیچ چییِ پَنون نی که آشکار نَوابو وِ هیچ چییِ پوشییَه نی که دیار نَوابو. 3پَ اوچیئی که مِنِه تاریکی گُتیتِه، مِنِه روشَنایی اِشنُفتَه ایابو، وِ اوچییَلی که پَسِ دَرَلِ بَسَه مِنِه گوشی گُتیتِه، وَ سَرِ تُویَل اعلام ایابو.»
4«وَ ایشا که دوسَلِمیت ایگُم: وَ کسَلی که جسمَه ایکِشِن وِ بیشترَ یِه نیتَرِن کاری کِنِن، زَلَتون مَرَه. 5امّا، مِ وَتون نِشون اییُم باید وَ کی زَلَتون بِرَه: وَ وِه که بعدَ کشتن، اقتدار داره وِر بییِه وَ جَنَم. بله، وَ ایشا ایگُم، وَ وِّ باید زَلَتون بِرَه. 6مَه پنج تا بِنگِشتَه وَ دو زار نیفروشن؟ وا ای حال، حتی یکی شون هَم وَ حوشِ خدا نیرَه. 7حتی مییَلِ سرِ ایشا وَ تمومی شِمُردَه وابییِه. پَ هیچ زَلَتون مَرَه، سییِکِه ارزشِ ایشا بیشتَرَ هزارون بِنگِشتِه.»
8«وَ ایشا ایگُم، هرکه مِنَه طِی مردم اقرار کِنِه، کِرِ انسان هَم وِّ نَه طِی فرشتهیَلِ خدا اقرار ایکِنِه. 9امّا هرکه طِی مردم مِنَه حاشا کنه، طِی فرشتَهیَلِ خدا حاشا ایابو. 10هرکه گَپی وَ ضدِ کِرِ انسان بِگُ، آمرزییَه ایابو، امّا هرکه وَ روحالقدس کُفر بِگُ، آمرزییَه نیابو. 11وختی ایشا نَه بویَرِن وَ کَنیسهیَل وِ طی حاکمَل وِ صاحب مَنصَبَل، هول نَیاشتَه بِیت که چطو وَ خِتون دفاع کنیت یا چه بِگِیت، 12سییِکِه مِنِه او ساعت روحالقدس وَتون یای اییِه که چه بِگِیت.»
مَثَل دارایِ نایون
13کسی مِلِی جمعیت وَ عیسی گُت: «ای استاد، وَ کَکام بِگُ میراث بُومَه بام بَهر کِنه.» 14عیسی وَش جواب دا: «ای مِرد، کی مِنَه مابینِ ایشا قاضی یا میراث بَهرکُن نَهایِه؟» 15پَ وَ مردم گُت: «هُشیار بِیت وُ وَ هَمَه طور حرص وِ طمع دیری کنیت، سییِکِه زندِیی آیَم وَ زیادی مالِش نی.» 16اوسِه ای مَثَلَه سیشون آوُرد: «مِردی دارا وَ کِشتِ کارِ خُوش مَصولِ زیادی وَ دَس آوُرد 17پَ، طی خُوش فکر کِه، "چه کِنُم، سییِکِه جا نَیارُم مَصولِ خِمَه امبار کِنُم؟" 18اوسِه گُت: "فَمِسُم چه کِنُم! امبارَلِمَه خراب ایکِنُم وِ امبارَلی گَپوتر ایسازُم، وِ تَمومِ گندم وِ داراییِ خِمَه مِنِه اونگَل ذخیرَه ایکِنُم. 19اوسِه وَ خِم ایگُم: ای جونِ مو، تِ سی سالَلِ زیادی مهلی دارایی جَم کِردییِی. ایسِه راحت زندِیی کُ؛ بِخَه وِ بنوش وِ خَش بو." 20امّا خدا وَش گُت: "ای نایون! هَم اُمشو جونِتَه ایسونِن. پَ ای چییَلی که جَم کِردییِی، این کی ایابو؟" 21یِه عاقبت کسی یَه که سی خُوش دارایی جَم ایکِنِه، امّا سی خدا دارا نی.»
هول نَیاشتَه بِیت
22اوسِه عیسی ری وَ شاگردلِش گُت: «پَ وَ ایشا ایگُم، هولِ زِندِیی خِتونَه نَیاشتَه بِیت که چه بِخَریت، وِ نَه هولِ بَیَنِ خِتون که چه کِنیت وَ وَر. 23سییِکِه زِندِیی مهمتَر وَ غذا وِ بَیَن مهمتَر وَ لباسِه. 24کَلایَلَه سِیل کِنیت: نَه ایکارِن وِ نَه ایبِرِن، نه کَهدون دارِن وِ نه امبار؛ وا ای هَمَه خدا وَشون روزی اییِه. وِ ایشا چِقَه باارزشتر وَ باهِندِهیَلیت! 25کیَه وَ ایشا که بِتَرِه بِی هولوهراس، ساعتی وَ عمر خُوش اضافَه کِنِه؟ 26پَ، اَر ایشا کاری وَ ای کِچِلویی نَه نیتَریت بِکِنیت، سیچه هولِ بقیَه شَه داریت؟ 27گِلَلِ سوسَنَه سِیل کنیت که چطو رشت ایکِنِن؛ نَه زحمت ایکَشِن وِ نَه ایریسِن. بِی ای هَمَه وَ ایشا ایگُم که حتی سلیمونِ پادشاه هم بِی تَمومِ جاه و جلالِش مِی یکی وَ اونگَل لباسِ قَشنگی نَکِه وَرِش. 28پَ اَر خدا علف بیابونَه که اُمرو هِسی وِ صبا وِردایَه ایابو مِنِه تنور، ایطو ایپوشَنِه، چِقَه بیشتر ایشا نَه ایپوشَنِه، ای کمایمونَل! 29پَ وَ دینِ یِه نبِیت که چه بِخَریت وِ چه بنوشیت؛ هولِشونَه نَیاشتَه بِیت، 30سییِکِه اینگَل تَمومِ چییَلی یَه که تَمومیِ مِلَتَلِ ای دنیا وَ دینِشِن، امّا بُو آسمونیِ ایشا دونِه که وَ تَمومِ ای چییَل اِتیاج داریت. 31وَ جاش، ایشا وَ دینِ پادشاییِ خدا بِیت، که تَمومِ اینگَل هم وَتون دایَه ایابو.»
32«ای گلۀ کِچِلو، هیچ زَلَتون مَرَه، سییِکِه خَشیِ بُوتون مِنِه یِنِه که ای پادشایی نَه وَتون عطا کِنِه. 33هَر چه داریت بفروشیت وِ بِئیت وَ فقیرَل؛ سی خِتون کیسَهیَلِ پیلی آمایَه کنیت که وَتَه نَیپیسِه، وِ گنجی مِنِه آسمون ذخیرَه کنیت که وَتَه کَم نیابو، جِیئی که نَه دُز بیا وِ نَه بید وَ بِین بُویَرِش. 34سییِکِه گنجِتون هر جایَه، دلتون هم هَموچِنِه.»
آمایَه بِیت
35«قَدِتون بَسَه، سی خذمت آمایَه بِیت وِ چراغ خِتونَه بُر نگه کِنیت. 36مِی کَسَلی بِیت که بَندیرِ اربابشونِن تا وَ جشن عروسی وَرگرده، تا وختی وَ رَه رَسی وِ دَرَ زَه، دَرجا دَرَ سیش واز کِنِن. 37خَش وَ حال خادِمَلی که وختی اربابشون وَرگردِه، اونگَلَه دیار وُ وَ هوش بِوینِه. وَراسی، وَ ایشا ایگُم، خُوش کمر وَ خِذمَتشون ایبَندِه؛ اونگَلَه ایارِه سرِ سفره وِ ایا وَشون پذیرایی ایکِنِه. 38خَش وَ حال خادِمَلی که وختی اربابشون وَ رَه ایرَسِه، چه نصفَهشو بو، چه دَمِصُب، اونگَلَه دیار وُ وَ هوش بِوینِه.
39بِیونیت که اَر صابحونَه دونِس دُز چه ساعتی ایا، نیلِشت دُز بیا مِنِه حونَش. 40پَ ایشا هم آمایَه بِیت، سییِکِه کِرِ انسان مِنِه ساعتی ایا که انتظارِشَه نَیاریت.»
41پطرس پُرسی: «آقا، ای مَثَلَه سی ایما آوُردی یا سی هَمَه؟» 42عیسِی خداوند گُت: «پَ او مباشرِ وفادار وِ دونا کیَه که اربابش وِّ نَه نَهایَه بو وَ سرپرستیِ باقیِ خادِمَلِ حونَش تا بَهرِ غَذاشونَه وَ موقع بییِه؟ 43خَش وَ حالِ او غلامی که وختی اربابش وَرگردِه، وِّ نَه مشغول کار بِوِینِه. 44وِ حَتمی وَتون ایگُم که اربابش وِّ نَه مباشرِ تَمومِ داراییِ خِش ایکِنِه. 45امّا اَر او غلام طی خُوش بِگُ: "اربابُم وَ ای زیئی نییَرگَردِه" وِ نوکرَل وِ کنیزَلَه آزار بییِه وِ مشغولِ خَردَن وِ نوشییَن وِ عیاشی وابو، 46اوسِه اربابش مِنِه روزی که انتظار نَیارِه وِ مِنِه ساعتی که وَش خَوَر نیارِه ایایِه وُ وِّ نَه مِنِه دِلِی قَدَ دِ کَل ایکِنِه، وِرِش اییِه مِنِه جایگا خیانتکارَل.»
47«غلامی که خواسِ اربابشَه دونِه، وا ای حال سی اَنجومِ اونگَل کاری نیکِنِه، مهلی شلاق ایخَرِه. 48امّا وِه که خواسِ اربابشَه نونِه وِ کاری ایکِنِه که مُستَحقِ شلاقِه، کمتر شلاق ایخَرِه. هرکه وَش بیشتر دایَه وابو، وَش بیشتر هم خواسَه ایابو؛ وِ هرکه بیشتر وَ دَسِش دایَه وابو، بیشتر جواب پَس اییِه.»
صُلح نَه، بَلکَم جیایی
49«مِ اومَمِه تا وَ ری زمین تَش بُر کِنُم، وِ کاشکی تا ایسِه بُر وابییَه بی! 50امّا مِ غُسلِ تعمیدی دارُم که باید او تعمیدَ بِگِرُم، وِ چِقَه مِنِه فشارُم تا وَ اَنجوم بِرَسِه. 51مَه گَمون ایکِنیت اومَمِه تا صلح بیارُم وَ ری زمین؟ نه، بلکم وَ ایشا ایگُم اومَمِه تا جیایی بِنُم. 52وَ یِه واپَس، مابین پنج نفر وَ اهلِ یِه حونَه جیایی اییُفتِه؛ سه نفر وَ ضدِ دِ نفرایابون وِ دِ نفر وَ ضدِ سه نفر. 53بُو وَ ضدِ کُر وِ کُر وَ ضدِ بُو، دِی وَ ضدِ دویَر وِ دویَر وَ ضدِ دِی، خَسی وَ ضدِ عروس وِ عروس وَ ضدِ خَسی.»
تعبیرِ زمونَل
54عیسی یِنِه هَم وَ جماعت گُت: «ایشا هَمیِکِه ایبینیت اُوری وَ مغرب دیار ایابو، زی ایگیت: "ایخوا بارون بِزَنِه،" وِ بارون هَم ایزَنِه. 55وِ هَمیِکِه بایِ جنوب ایا، ایگیت: "هوا گرم ایابو" وِ همیطو هَم ایابو. 56ای ریاکارَل! ایشا خوب ایتَریت نِشونهیَلِ زمین وِ آسمونَه تعبیر کِنیت، امّا چِطورِه که وَ تعبیرِ نِشونِهیَلِ ای زَمونَه عاجِزیت؟
57سیچِه خِتون درموردِ اوچیئی که دِرِسِه داوری نیکِنیت؟ 58اَر کسی شکایتی وَت دارِه وِ تِنَه ایبَرِه وَ دادگا، تلاش کُ تا قدِ رَه باش صلح کِنی، نَکِنِه تِنَه بویَرِه طی قاضی وِ قاضی تِنَه بییِه وَ دَسِ ناتور وِ ناتور وِرِت بییِه وَ زندان. 59وَ تِ ایگُم که تا قِرونِ آخِرَ نَئی، وَ زندان نیدَرِی.»
Valið núna:
:
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company