انجیلِ یوحنا 7
7
عیسی ایرَه وَ عیدِ بِهونَل
1بعدَ یُو، عیسی مدتی مِنِه وِلاتِ جلیل ایگَشت، سییِکِه نیخواس وِیسِه مِنِه وِلاتِ یهودیَه، سییِکِه گَپویَلِ یهود وَ دینِ کُشتَنِش بییِن. 2وختی عیدِ بِهونَل که وَ عیدَلِ یهود بی، نِزِنگ وابی، 3کَکایَلِ عیسی وَش گُتِن: «وَ وِیچِه بِزَه وَدَر وِ بِرَه وَ یهودیَه تا شاگردَلِت کارَلی نَه که ایکِنی بِوینِن، 4سییِکِه هرکه بِخوا شناختَه وابو، مِنِه خَفا کار نیکِنِه. تِ که ای کارَلَه ایکِنی، خِتَه وَ دنیا نِشون بییِه.» 5سییِکِه حتی کَکایَلِش هَم وَش ایمون ناوُردَه بییِن. 6پَ عیسی وَشون گُت: «هَنی وختِ مِ نَرَسییِه، امّا سی ایشا هَر وَختی مِناسِبِه. 7دنیا نیتَرِه وَ ایشا نفرت داشتَه بو امّا وَ مِ نفرت دارِه، سییِکِه مِ شهادَت اییُم که کارَلِش گَندِه. 8ایشا خِتون بِرِیت سی عید، مِ نیام وَ ای عید، سییِکِه وختِ مِ هَنی نَرَسییِه.» 9یِنَه گُت وِ مِنِه جلیل وِیسا.
10امّا بعدَ یِکِه کَکایَلِش رَتِن سی او عید، خُوش هَم رَت، امّا نه آشکارا بلکم مِنِه خَفا. 11پَ یَهودییَل، موقِی عید وَ دینِش ایگَشتِن وِ ایپُرسییِن: «او مِرد کوچِنِه؟» 12وِ درموردِ وِّ مابینِ مردم مهلی پِچَ پِچ بی. یِهپارهای ایگُتِن: «مِردِ خوبی یَه.» امّا یِهپارهای دَ ایگُتِن: «نه! بلکم مردِمَه وَ رَه وِل ایکِنِه.» 13وا ای حال، سییِکِه وَ یَهودییَل زَلَشون ایرَت، هیشکَه درموردِ وِّ آشکارا گَپ نیزَه.
14وختی نصفِ عید رَتَه بی، عیسی اومَه وَ صحن معبد وِ شروع کِه وَ تعلیم دایَن. 15یَهودییَل حیرتزَیَه وابییِن، ایپُرسییِن: «ای مِرد که مِنِه شریعت دَرس نَخُوندِه، چطو ایتَرِه ایطو علمی داشتَه بو؟» 16عیسی مِنِه جواب اونگَل گُت: «تعلیمَلِ مِ وَ خُوم نی، بلکم وَ او کسی یَه که مِنَه بِسی کِردِه. 17اَر کسی وَراسی بِخوا ارادۀ خدا نَه وَجا بیارِه، ایفَمِه که ای تعلیمَل وَ خدایَه یا مِ وَ خِم ایگُم. 18وِه که وَ خِش ایگُ، وَ دینِ جلالِ خِشِه، امّا وِه که جلالِ کسی نَه ایخوا که بِسیش کِردِه، راسگویَه وِ مِنِش هیچ ناراسی نی. 19مَه موسی شریعتَه نَدا وَ ایشا؟ امّا هیچ کویَکی وَ ایشا وَش عمل نیکِنه. سیچه کمر وَ قتلِ مِ بَسیتِه؟» 20مردم جواب دان: «تِ دیوزَدَه یِی! کیَه که وَ دینِ کشتنِ تِ بو؟» 21عیسی مِنِه جوابِشون گُت: «مِ یِه معجزَه کِردُم وِ ایشا هَمَتون وَش حیرت کِردیتِه. 22موسی حکمِ ختنَه نَه دا وَ ایشا - اَلبَت ای حکم، نَه وَ موسی بلکم وَ بُویَلِ قوم بی - وُ وَ ای اساس، مِنِه روز شَبّات هم، کُرَلَه ختنَه ایکِنیت. 23پَ اَر آیَم مِنِه روز شَبّات هم ختنَه ایابو تا شریعتِ موسی نَشکَنِه، سیچه تَش ایگِریت وَ یِکِه تمومِ بَیَنِ آیَمی نَه مِنِه روز شَبّات شفا دام؟ 24وَ ظاهر داوری مَکِنیت، بلکم وَ حق داوری کِنیت.
25اوسِه، یِهپارهای وَ مردمِ اورشلیم گُتِن: «مَه یِه هَموِه نی که ایخوان بِکِشِنِش؟ 26بِوینیت چطو آشکارا گَپ ایزَنِه وِ هیچ وَش نیگُن! مَه ایابو گَپویَلِ قوم فَمِسَه بون که، وَراسی وِّ هَمو مسیحِ موعودِه؟ 27ایما دونیم ای مِرد وَ کوچِه اومَیِه، در حالی که وختی مسیح ظهور کِنِه، کسی نُونِه وَ کوچِه اومَیِه.» 28اوسِه عیسی موقِی تعلیم مِنِه معبد، بِی صییِی بلند گُت: «مِنَه ایشناسیت وِ دونیت وَ کُوچِنُم. امّا مِ وَ طرفِ خُوم نَیومَمِه. وِّ که مِنَه بِسی کِردِه، حقِه؛ وِ ایشا وِّ نَه نیشناسیت. 29امّا مِ وِّ نَه ایشناسُم، سییِکِه مِ وَ وِّنُم وُ وِّ مِنَه بِسی کِردِه.» 30پَ خواسِن بِگِرِنِش، امّا هیشکَه دَسَش دِراز نَکِه، سییِکِه ساعتِ وِّ هَنی نَرَسییَه بی. 31وا ای حال، خیلییَل وَ او جماعت وَش ایمون آوُردِن. اونگَل ایگُتِن: «مَه وختی مسیحِ موعود بیا، بیشتَرَ ای مِرد نِشونَه وِ معجزَه نشون اییِه؟»
32وَ گوشِ عالِمَلِ فرقه فَریسی رَسی که مردم درموردِ وِّ ایطو پِچَ پِچ ایکِنِن. پَ کاهنلِ گَپو وِ فَریسییَل، ناتورَلِ معبدَ بِسی کِردِن تا وِّ نَه بِگِرِن. 33اوسِه عیسی گُت: «یِچِی دَ بِی ایشانُم، وِ اوسِه ایرَم طِی کسی که مِنَه بِسی کِردِه. 34وَ دینِ مِ ایگَردیت، امّا مِنَه نیجوریت؛ وِ وُچِه که مِ هِسُم، ایشا نیتریت بییِیت.» 35پَ یَهودییَل وَ یَک ایگُتِن: «ای مِرد کوچِه ایخوا بِرَه که ایما نیتَریم وِّ نَه بِجوریم؟ مَه ایخوا بِرَه طِی یَهودییَلی که مِلِی یونانییَل پَخشِپَلایَن وِ یونانییَلَه تعلیم بییِه؟ 36منظورش چه بی که گُت، "وَ دینِ مِ ایگَردیت، امّا مِنَه نیجوریت؛ وِ وُچِه که مِ هِسُم، ایشا نیتَریت بییِیت"؟»
جویَلِ اُو حیات
37مِنِه روزِ آخِر که مهمتَرین روزِ عید بی، عیسی وِیسا وِ بِی صییِی بلند گُت: «هرکه تشنَه یَه، بیا طِیم وِ بِنوشه. 38هرکه وَ مِ ایمون بیارِه، هَموطو که نوشتۀ مقدس ایگُ، وَ دلِش جویَلِ اُویی رُو ایکِنِه که حیات اییِه.» 39ای گَپَه درموردِ روحِ خدا گُت، که اونگَلی که وَش ایمون بیارِن، روحِ خدا نَه ایجورِن؛ سییِکِه روحالقدس هَنی عطا نَوابییَه بی، سییِکِه عیسی هَنی جلال نَجُسَه بی.
دِ دَسَهای مابینِ مردم درموردِ عیسی
40یِهپارهای وَ جماعت، بِی اِشنُفتَنِ ای گَپَل گُتِن: «وَراسی که ای مِرد هَمو پیغمبرِ موعودِه که موسی گُتِه.» 41بقیَه ایگُتِن: «مسیحِ موعودِه.» امّا یِهپارهای دَ ایپُرسییِن: مَه مسیحِ موعود وَ جلیل ظهور ایکِنِه؟ 42مَه نوشتۀ مقدس نَگُتِه که مسیح وَ نسلِ داوودِ پادشایَه وُ وَ بیتلحم، دهاتی که داوود مِنِش زِندِیی ایکِه، ظهور ایکِنِه؟» 43پَ درموردِ عیسی مابینِ مردم دِ دَسَهای اُفتا. 44عِدِهای ایخواسِن وِّ نَه اسیر کِنِن، امّا هیشکَه دَسَش دراز نَکِه.
45پَ ناتورلِ معبد وَرگَشتِن طِی کاهنلِ گپو وِ فَریسییَل. اونگَل وَشون پُرسییِن: «سیچه وِّ نَه ناوُردیت؟» 46ناتورَل جواب دان: «تا ایسِه، کسی مِی ای مِرد گَپ نَزَیِه!» 47پَ فَریسییَل گُتِن: «مِی ایشا هَم گول خَردیتِه؟ 48مَه وَ گَپویَلِ قوم یا فَریسییَل کسی هِسی که وَش ایمون آوُردَه بو؟ 49اَلبَت که نَه! امّا ای مردم که چیئی وَ شریعت نُونِن، زِرِ لعنَتِن.»
50نیقودیموس، که یکی وَ گَپویَلِ قومِ یهود بی وِ نَهاتَر رَتَه بی طِی عیسی، گُت: 51«مَه شریعت ایما کسی نَه محکوم ایکِنِه بییِکه اَوَل گَپِشَه بِشنِفِه وِ بِفَمِه که چه کِردِه؟» 52مِنِه جواب گُتِن: «مَه تِ هَم جلیلی یِی؟ پُرسِبِجو کُ وِ بِوین که هیچ پیغمبری وَ جلیل نَوَریسایِه.» 53اوسِه هر کویَکی رَتِن وَ حونۀ خِشون.
Valið núna:
انجیلِ یوحنا 7: SLB
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company
انجیلِ یوحنا 7
7
عیسی ایرَه وَ عیدِ بِهونَل
1بعدَ یُو، عیسی مدتی مِنِه وِلاتِ جلیل ایگَشت، سییِکِه نیخواس وِیسِه مِنِه وِلاتِ یهودیَه، سییِکِه گَپویَلِ یهود وَ دینِ کُشتَنِش بییِن. 2وختی عیدِ بِهونَل که وَ عیدَلِ یهود بی، نِزِنگ وابی، 3کَکایَلِ عیسی وَش گُتِن: «وَ وِیچِه بِزَه وَدَر وِ بِرَه وَ یهودیَه تا شاگردَلِت کارَلی نَه که ایکِنی بِوینِن، 4سییِکِه هرکه بِخوا شناختَه وابو، مِنِه خَفا کار نیکِنِه. تِ که ای کارَلَه ایکِنی، خِتَه وَ دنیا نِشون بییِه.» 5سییِکِه حتی کَکایَلِش هَم وَش ایمون ناوُردَه بییِن. 6پَ عیسی وَشون گُت: «هَنی وختِ مِ نَرَسییِه، امّا سی ایشا هَر وَختی مِناسِبِه. 7دنیا نیتَرِه وَ ایشا نفرت داشتَه بو امّا وَ مِ نفرت دارِه، سییِکِه مِ شهادَت اییُم که کارَلِش گَندِه. 8ایشا خِتون بِرِیت سی عید، مِ نیام وَ ای عید، سییِکِه وختِ مِ هَنی نَرَسییِه.» 9یِنَه گُت وِ مِنِه جلیل وِیسا.
10امّا بعدَ یِکِه کَکایَلِش رَتِن سی او عید، خُوش هَم رَت، امّا نه آشکارا بلکم مِنِه خَفا. 11پَ یَهودییَل، موقِی عید وَ دینِش ایگَشتِن وِ ایپُرسییِن: «او مِرد کوچِنِه؟» 12وِ درموردِ وِّ مابینِ مردم مهلی پِچَ پِچ بی. یِهپارهای ایگُتِن: «مِردِ خوبی یَه.» امّا یِهپارهای دَ ایگُتِن: «نه! بلکم مردِمَه وَ رَه وِل ایکِنِه.» 13وا ای حال، سییِکِه وَ یَهودییَل زَلَشون ایرَت، هیشکَه درموردِ وِّ آشکارا گَپ نیزَه.
14وختی نصفِ عید رَتَه بی، عیسی اومَه وَ صحن معبد وِ شروع کِه وَ تعلیم دایَن. 15یَهودییَل حیرتزَیَه وابییِن، ایپُرسییِن: «ای مِرد که مِنِه شریعت دَرس نَخُوندِه، چطو ایتَرِه ایطو علمی داشتَه بو؟» 16عیسی مِنِه جواب اونگَل گُت: «تعلیمَلِ مِ وَ خُوم نی، بلکم وَ او کسی یَه که مِنَه بِسی کِردِه. 17اَر کسی وَراسی بِخوا ارادۀ خدا نَه وَجا بیارِه، ایفَمِه که ای تعلیمَل وَ خدایَه یا مِ وَ خِم ایگُم. 18وِه که وَ خِش ایگُ، وَ دینِ جلالِ خِشِه، امّا وِه که جلالِ کسی نَه ایخوا که بِسیش کِردِه، راسگویَه وِ مِنِش هیچ ناراسی نی. 19مَه موسی شریعتَه نَدا وَ ایشا؟ امّا هیچ کویَکی وَ ایشا وَش عمل نیکِنه. سیچه کمر وَ قتلِ مِ بَسیتِه؟» 20مردم جواب دان: «تِ دیوزَدَه یِی! کیَه که وَ دینِ کشتنِ تِ بو؟» 21عیسی مِنِه جوابِشون گُت: «مِ یِه معجزَه کِردُم وِ ایشا هَمَتون وَش حیرت کِردیتِه. 22موسی حکمِ ختنَه نَه دا وَ ایشا - اَلبَت ای حکم، نَه وَ موسی بلکم وَ بُویَلِ قوم بی - وُ وَ ای اساس، مِنِه روز شَبّات هم، کُرَلَه ختنَه ایکِنیت. 23پَ اَر آیَم مِنِه روز شَبّات هم ختنَه ایابو تا شریعتِ موسی نَشکَنِه، سیچه تَش ایگِریت وَ یِکِه تمومِ بَیَنِ آیَمی نَه مِنِه روز شَبّات شفا دام؟ 24وَ ظاهر داوری مَکِنیت، بلکم وَ حق داوری کِنیت.
25اوسِه، یِهپارهای وَ مردمِ اورشلیم گُتِن: «مَه یِه هَموِه نی که ایخوان بِکِشِنِش؟ 26بِوینیت چطو آشکارا گَپ ایزَنِه وِ هیچ وَش نیگُن! مَه ایابو گَپویَلِ قوم فَمِسَه بون که، وَراسی وِّ هَمو مسیحِ موعودِه؟ 27ایما دونیم ای مِرد وَ کوچِه اومَیِه، در حالی که وختی مسیح ظهور کِنِه، کسی نُونِه وَ کوچِه اومَیِه.» 28اوسِه عیسی موقِی تعلیم مِنِه معبد، بِی صییِی بلند گُت: «مِنَه ایشناسیت وِ دونیت وَ کُوچِنُم. امّا مِ وَ طرفِ خُوم نَیومَمِه. وِّ که مِنَه بِسی کِردِه، حقِه؛ وِ ایشا وِّ نَه نیشناسیت. 29امّا مِ وِّ نَه ایشناسُم، سییِکِه مِ وَ وِّنُم وُ وِّ مِنَه بِسی کِردِه.» 30پَ خواسِن بِگِرِنِش، امّا هیشکَه دَسَش دِراز نَکِه، سییِکِه ساعتِ وِّ هَنی نَرَسییَه بی. 31وا ای حال، خیلییَل وَ او جماعت وَش ایمون آوُردِن. اونگَل ایگُتِن: «مَه وختی مسیحِ موعود بیا، بیشتَرَ ای مِرد نِشونَه وِ معجزَه نشون اییِه؟»
32وَ گوشِ عالِمَلِ فرقه فَریسی رَسی که مردم درموردِ وِّ ایطو پِچَ پِچ ایکِنِن. پَ کاهنلِ گَپو وِ فَریسییَل، ناتورَلِ معبدَ بِسی کِردِن تا وِّ نَه بِگِرِن. 33اوسِه عیسی گُت: «یِچِی دَ بِی ایشانُم، وِ اوسِه ایرَم طِی کسی که مِنَه بِسی کِردِه. 34وَ دینِ مِ ایگَردیت، امّا مِنَه نیجوریت؛ وِ وُچِه که مِ هِسُم، ایشا نیتریت بییِیت.» 35پَ یَهودییَل وَ یَک ایگُتِن: «ای مِرد کوچِه ایخوا بِرَه که ایما نیتَریم وِّ نَه بِجوریم؟ مَه ایخوا بِرَه طِی یَهودییَلی که مِلِی یونانییَل پَخشِپَلایَن وِ یونانییَلَه تعلیم بییِه؟ 36منظورش چه بی که گُت، "وَ دینِ مِ ایگَردیت، امّا مِنَه نیجوریت؛ وِ وُچِه که مِ هِسُم، ایشا نیتَریت بییِیت"؟»
جویَلِ اُو حیات
37مِنِه روزِ آخِر که مهمتَرین روزِ عید بی، عیسی وِیسا وِ بِی صییِی بلند گُت: «هرکه تشنَه یَه، بیا طِیم وِ بِنوشه. 38هرکه وَ مِ ایمون بیارِه، هَموطو که نوشتۀ مقدس ایگُ، وَ دلِش جویَلِ اُویی رُو ایکِنِه که حیات اییِه.» 39ای گَپَه درموردِ روحِ خدا گُت، که اونگَلی که وَش ایمون بیارِن، روحِ خدا نَه ایجورِن؛ سییِکِه روحالقدس هَنی عطا نَوابییَه بی، سییِکِه عیسی هَنی جلال نَجُسَه بی.
دِ دَسَهای مابینِ مردم درموردِ عیسی
40یِهپارهای وَ جماعت، بِی اِشنُفتَنِ ای گَپَل گُتِن: «وَراسی که ای مِرد هَمو پیغمبرِ موعودِه که موسی گُتِه.» 41بقیَه ایگُتِن: «مسیحِ موعودِه.» امّا یِهپارهای دَ ایپُرسییِن: مَه مسیحِ موعود وَ جلیل ظهور ایکِنِه؟ 42مَه نوشتۀ مقدس نَگُتِه که مسیح وَ نسلِ داوودِ پادشایَه وُ وَ بیتلحم، دهاتی که داوود مِنِش زِندِیی ایکِه، ظهور ایکِنِه؟» 43پَ درموردِ عیسی مابینِ مردم دِ دَسَهای اُفتا. 44عِدِهای ایخواسِن وِّ نَه اسیر کِنِن، امّا هیشکَه دَسَش دراز نَکِه.
45پَ ناتورلِ معبد وَرگَشتِن طِی کاهنلِ گپو وِ فَریسییَل. اونگَل وَشون پُرسییِن: «سیچه وِّ نَه ناوُردیت؟» 46ناتورَل جواب دان: «تا ایسِه، کسی مِی ای مِرد گَپ نَزَیِه!» 47پَ فَریسییَل گُتِن: «مِی ایشا هَم گول خَردیتِه؟ 48مَه وَ گَپویَلِ قوم یا فَریسییَل کسی هِسی که وَش ایمون آوُردَه بو؟ 49اَلبَت که نَه! امّا ای مردم که چیئی وَ شریعت نُونِن، زِرِ لعنَتِن.»
50نیقودیموس، که یکی وَ گَپویَلِ قومِ یهود بی وِ نَهاتَر رَتَه بی طِی عیسی، گُت: 51«مَه شریعت ایما کسی نَه محکوم ایکِنِه بییِکه اَوَل گَپِشَه بِشنِفِه وِ بِفَمِه که چه کِردِه؟» 52مِنِه جواب گُتِن: «مَه تِ هَم جلیلی یِی؟ پُرسِبِجو کُ وِ بِوین که هیچ پیغمبری وَ جلیل نَوَریسایِه.» 53اوسِه هر کویَکی رَتِن وَ حونۀ خِشون.
Valið núna:
:
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company