Ndandililo 24
24
Che Isaka akulombela
1Nipele che Ibulahimu ŵaliji achekulwipe nnope, nombe Ambuje ŵaliji amasile kwapa upile mu indu yose. 2Lyuŵa limo che Ibulahimu ŵansalile jwakutumichila jwakwe jwachekulwipe kwapunda wose, juŵaliji jwakulindilila chipanje chakwe chose, “Mmiche nkono wenu pa iyiga yangu, 3none chinannumbisye kwa liina lya Ambuje, Akunnungu ŵa kwinani ni chilambo, kuti ngasimunjigalila mwanangu ju jwankongwe jwakulombela kutyochela mwa achiŵali ŵa ku Kanaani ŵangutama nawo apano. 4Nambo njaule ku chilambo chimbagwile une, kwa achalongo achinjangu, nkaanjigalile jwankongwe mwanangu che Isaka kweleko.” 5Nipele jwakutumichila jula ŵausisye, “Iŵaga jwankongwe jo chakane kwika ni une mu chilambo chi, uli nammusye mwanagwenu ku chilambo kuntyochele?” 6Che Ibulahimu ŵanjanjile jwakutumichila jo, “Ngwamba! Nlilolechesye kuti ngasimunjausya mwanangu kweleko. 7Ambuje, Akunnungu ŵa kwinani, juŵandyosisye une kwa atati ŵangu ni ku chilambo chimbagwile, ŵanumbilile kuti chiŵape chilambo chi iŵelesi yangu. Akunnungu chachimtuma katumetume jwakwe annongolele, nkanjigalile mwanangu jwankongwe kutyochela kweleko. 8Iŵaga jwankongwe jo chakane kwika akuno ni mmwe, nipele mmwejo ngantaŵikwa ni kulilumbilila kwangu. Nambo kwa yailiyose ngasimummusya mwanangu kweleko.” 9Nipele jwakutumichila jula, ŵaŵisile nkono wakwe pa yiiga ya che Ibulahimu achimwene jwakwe, ŵalumbilile kuti chatende mpela iŵasachile che Ibulahimu.
10Nipele jwakutumichila jula, ŵajigele inyama kumi yaikuŵilanjikwa ngamia ya achimwene jwao ni kwaula ali ajigele mituuka jejinji jambone. Ŵajawile mpaka mu musi uŵatamaga che Naholi mu chilambo cha Mesopotamia. 11Paŵaiche, ŵasitindiŵesye ngamia sila mwingulugulu chisima chachili paasa pa musi. Lyaliji ligulo katema ka achakongwe kwaula ku chisima kukuteka meesi. 12Nipele ŵapopesile, “Alakwe Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, choonde mundendele yambone lelo, mwakolele chanasa achimwene jwangu che Ibulahimu. 13Nnole, uneji nyimi apano chiŵandi ni chisima chi, ni achiŵali ŵa ŵandu ŵa musi wu akwika apano kukuteka meesi. 14Mwali juchinaasalile ‘Ntule lulo lwenu lwa meesi, mumbe meesi ng'we.’ Nombejo ajilaga, ‘Ng'weje, sooni chinasing'wesye ngamia syenu,’ jwelejo ni jumunsagulile jwakutumichila jwenu che Isaka. Chelecho chichilosye kuti mwatendele yambone achimwene jwangu.”
15Akanaŵe kumalisya kupopelela, che Labeka mwali ju che Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi, mpwao che Ibulahimu, ŵaiche ali atwichile lulo lwakwe. 16Mwali jo jwaliji jwakusalala nnope ni ŵaliji mwalimwalipe. Nipele ŵatuluchile pa chisima pala ni kuteka meesi mu lulo lwakwe ni kutyoka. 17Nipele jwakutumichila jula ŵammutuchile ni kwasalila, “Choonde, muumbe meesi kanandi ng'we.” 18Mwali jula ŵanjanjile, “Nng'weje achimwene jwangu.” Papopo mwali jula ŵatusile lulo lwakwe, ŵanng'wesisye. 19Paŵamasile kwangwesya meesi, ŵansalile, “Iyoyopeyo chinasitechele meesi ngamia syenu, sing'we mpaka syaakwane.” 20Nipele kwakwanguya ŵagatasile meesi pakung'wechesya inyama, ŵautuchile ku chisima kukuteka meesi ni kusing'wesya ngamia syose sya mundu jula. 21Jwakutumichila jula ŵannolechesyaga yambone mwali jula pangaŵecheta chilichose, ŵatesile yele alole iŵaga Ambuje aupele upile ulendo wakwe pane ngaŵa.
22Ngamia sila pasyakwanile meesi, mundu jula ŵampele mwali jula chipini cha sahabu cha ndalama jajikulungwa ni bangili siŵili sya sahabu sya ndalama jajikulungwa. 23Jwakutumichila jula ŵammusisye mwali jula, “Choonde muusalile: Mmwe cheti ŵani? Ana ku nyuumba ja atati ŵenu kupali kwagone uweji?” 24Che Labeka ŵajanjile, “Uneji ndili mwanache ju che Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi. 25Kumangwetu kwana yakulya yejinji yakulisisya inyama ni iyoyo papali pakugona mmwe.” 26Mundu jula ŵakoteme ni kwapopelela Ambuje. 27Ŵatite, “Achimbichikwe Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, ŵanganaliŵalila kulosya unonyelo wao ni kukulupilichika kwao kwa achimwene jwangu. Ambuje asyene anongwesye une mu ulendo wangu mpaka kwa achalongo ŵao achimwene jwangu!”
28Nipele mwali jula ŵautuchile ku nyuumba ja achikulugwe, ni kwasalila ŵandu yose yaikopochele. 29Che Labeka ŵakwete achimwene jwakwe liina lyakwe che Labani. Che Labani ŵautuchile ku chisima kula kukusimana ni mundu jula. 30Akanaŵe kwaula che Labani ŵachiweni chipini chila pa mbula ni bangili sila mmakono mwa che Labeka ni kupilikana yose yasalilwe che Labeka nkati mundu jula. Nipele che Labani wanjaulile mundu jula, ŵansimene ali ajimi ni ngamia syakwe chiŵandi ni chisima. 31Che Labani ŵansalile mundu jula, “Twende kumangwetu mmwe ŵampele upile ni Ambuje, ana ligongochi nkwima pelepa? Une nansyene nanlinganyichisye chuumba ni liuto kwa ligongo lya ngamia syenu!” 32Nipele jwakutumichila jula ŵajinjile nkati. Che Labani ŵagopolenye itutule pa ngamia sila ni kusipa masamba ni chakulya cha ilango, nipele ŵampele jwakutumichila jula ni ŵandu ŵakwe meesi ga kulikunda makongolo. 33Nipele ŵaichenacho chakulya kuti alyanje, nambo ŵatite, “Nguundya mpaka saale chingusaka kusala.” Che Labani ŵansalile, “Sambano ntusalile.”
34Nipele mundu jula ŵatite, “Une ndili jwakutumichila ju che Ibulahimu. 35Ambuje ampele upile achimwene jwangu, ni antesile kuŵa jwakusichila. Ampele mipingo ja ngondolo ni mbusi ni ng'ombe, ni madini ga feza ni sahabu, ni ŵakutumichila achalume ni achakongwe, ni ngamia ni mbunda! 36Che Sala ŵankwawo achimwene jwangu, mu uchekulu wao ŵakombwele kummelechela mwanache achimwene jwangu, ni achimwene jwangu ampele jwele mwanache jo ipanje yakwe yose. 37Achimwene jwangu ŵanumbisye une achitiji, ‘Nkanjigalila nchanda jwangu jwankongwe mu chilambo cha Kanaani mungutama. 38Nambo njaule mpaka kumusi kwa atati ŵangu ni kwa achalongo achinjangu, nkanjigalile mwanangu che Isaka jwankongwe.’ 39Noneji naausisye achimwene jwangu, ‘Chiiŵe uli iŵaga jwankongwe jo chaakane kwika ni une?’ 40Nambo jwelejo ŵanyanjile, ‘Ambuje jungwajitichisya moŵa gose, chantume katumetume jwa kwinani jwakwe alongane nomwe ni kunkamuchisya mu ulendo wenu. Nomwe munjigalile mwanangu jwankongwe kutyochela kwa achalongo achinjangu ni pa musi wa atati ŵangu. 41Pachinyiche kwa achalongo achinjangu, iŵaga chakane kumpa mwali, nipele malumbi gangu ngagantaŵa.’
42“Lelo jino panyiche pa chisima naapopelele njitiji, ‘Choonde Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, ngummenda muungamusye mu ulendo wangu. 43Uneji nyiimi pachiŵandi chisima chi. Mwali jwalijose juchaiche kukuteka meesi chinaaŵende ambe meesi kanandi ga kung'wa mu lulo lwakwe, 44nombejo aambaga une ni kusitechela meesi ngamia syangu, nipele jwelejo ni jwasagulikwe ni Akunnungu kuŵa ŵankwakwe mwanache jwa achimwene jwangu che Ibulahimu.’
45“Ngunaŵe kumalisya kupopela mu ntima, ŵaiche che Labeka ali ajigele lulo pekoyo, ŵatelemuchile pa chisima ni kuteka meesi. Noneji naasalile, ‘Choonde muumbe meesi ng'we.’ 46Nombejo ŵatusile lulo lwakwe kwachitema ni kukamulila, ni ŵatite, ‘Nng'weje, iyoyopeyo chinasing'wesye meesi ngamia syenu.’ Nipele nang'wele meesi, ni iyoyo ŵasing'wesisye ngamia syangu. 47Ni nammusisye kuti, ‘Ana mmwe cheti ŵani?’ Nombejo ŵanyanjile, ‘Uneji ndili cheti Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi.’ Nipele nammwasisye chipini pambula ni bangili mmakono. 48Nipele natindiŵele ni kwapopelela Ambuje. Naakusisye Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, juŵanongwesye une mpaka kwa mwali jwa lukosyo lwa achimwene jwangu che Ibulahimu ni kweleko naasosele mwali jwakulombekwa ni mwanagwe. 49Sambano muusalilanje iwaga chimwatendele achimwene jwangu, kwa kukulupilichika ni kwa wema iŵaga nkukananga muusalile manyilile chakutenda.”
50Pakumala kupilikana yele, che Labani ni che Besueli ŵanjanjile, “Pakuŵa chelechi chikutyochela kwa Ambuje, uweji ngatukukombola kuŵecheta chilichose. 51Che Labeka aŵaapa munjigale njaule nawo, akaŵeje ŵankwakwe mwanache jwa achimwene jwenu nti Ambuje iŵatite pakusala.” 52Jwakutumichila ju che Ibulahimu paŵagapilikene maloŵe go, ŵatindiŵele ni kwapopelela Ambuje. 53Nipele jwakutumichila jula ŵakopwesye indu yakulikwatula yekolosye kwa madini ga feza ni sahabu pamo ni nguo, ŵampele che Labeka. Iyoyopeyo ŵaapele indu ya ndalama jajikulungwa kakagwe che Labeka ni achikulugwe.
54Jwakutumichila ju che Ibulahimu ni ŵandu uŵalongene nawo ŵalile ni kung'wa ni ŵagonile kukoko. Paŵajimwiche kundaŵi, jwakutumichila jula ŵatite, “Sambano muuneche nyaule kwa achimwene jwangu.” 55Nambo achimwene jwakwe che Labeka ni achikulugwe ŵatite, “Munneche mwali ju atame noweji kwa moŵa kumi, nipele njaule najo.” 56Nambo jwakutumichila jula ŵatite, “Choonde nkaasiŵila pakuŵa Ambuje angamuchisye mu ulendo wangu, ngummenda muuneche nyaule kwa achimwene jwangu.” 57Ni ŵanyawo ŵajanjile, “Twende tummilanje mwali jo kuti tummusye nsyene.” 58Kwayele ŵammilasile che Labeka ni kummusya, “Ana nkusaka kulongana ni mundu ju?” Ŵajanjile, “Elo, chinongane nawo.” 59Nipele ŵannesile che Labeka ni yaaya jwakwe kuti alongane ni jwakutumichila ju che Ibulahimu ni ŵandu ŵakwe. 60Nipele ŵampele upile che Labeka achitiji,
“Mmwe alumbu ŵetu!
Mme nangolo jwa ŵandu ŵajinji,
iŵelesi yenu ijigale misi ja ŵammagongo ŵao kuŵa jao.”
61Nipele che Labeka pamo ni achiyaaya ŵakwe ŵaliŵisile chile, ŵakwesile ngamia syao ni kulongana ni jwakutumichila ju che Ibulahimu ni wose ŵajawile.
62Kele katema ko, che Isaka ŵatyosile ku Beeli Lahai Loi, ni ŵaliji nkutama ku lujenda kwa Kanaani. 63Lyuŵa limo, katema ka ligulo, che Isaka ŵajawile ku ngunda kukuganisyaganisya, paŵalolite ŵasiweni ngamia sili nkwika. 64Che Labeka paŵammweni che Isaka, ŵatulwiche mu ngamia, 65ni kummusya jwakutumichila ju che Ibulahimu jula, “Ana ŵaani ŵeŵala ŵakwenda mu ngunda, ŵaakwika kutuchingamila?” Jwakutumichila jula ŵajanjile, “Aŵaŵa ali achimwene jwangu.” Pelepo che Labeka ŵajigele mtandio wakwe ni kuliunichila kumeso. 66Jwakutumichila jula ŵansalile che Isaka indu yose yatesile. 67Nipele che Isaka ŵampeleche che Labeka mu lisakasa li che Sala achikulugwe, ni kuŵa ŵankwakwe. Che Isaka ŵannonyele nnope che Labeka, kwayele che Labeka wantulesye ntima che Isaka kwa chiwa cha achikulugwe.
Valið núna:
Ndandililo 24: YBV
Áherslumerki
Deildu
Afrita

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.
Ndandililo 24
24
Che Isaka akulombela
1Nipele che Ibulahimu ŵaliji achekulwipe nnope, nombe Ambuje ŵaliji amasile kwapa upile mu indu yose. 2Lyuŵa limo che Ibulahimu ŵansalile jwakutumichila jwakwe jwachekulwipe kwapunda wose, juŵaliji jwakulindilila chipanje chakwe chose, “Mmiche nkono wenu pa iyiga yangu, 3none chinannumbisye kwa liina lya Ambuje, Akunnungu ŵa kwinani ni chilambo, kuti ngasimunjigalila mwanangu ju jwankongwe jwakulombela kutyochela mwa achiŵali ŵa ku Kanaani ŵangutama nawo apano. 4Nambo njaule ku chilambo chimbagwile une, kwa achalongo achinjangu, nkaanjigalile jwankongwe mwanangu che Isaka kweleko.” 5Nipele jwakutumichila jula ŵausisye, “Iŵaga jwankongwe jo chakane kwika ni une mu chilambo chi, uli nammusye mwanagwenu ku chilambo kuntyochele?” 6Che Ibulahimu ŵanjanjile jwakutumichila jo, “Ngwamba! Nlilolechesye kuti ngasimunjausya mwanangu kweleko. 7Ambuje, Akunnungu ŵa kwinani, juŵandyosisye une kwa atati ŵangu ni ku chilambo chimbagwile, ŵanumbilile kuti chiŵape chilambo chi iŵelesi yangu. Akunnungu chachimtuma katumetume jwakwe annongolele, nkanjigalile mwanangu jwankongwe kutyochela kweleko. 8Iŵaga jwankongwe jo chakane kwika akuno ni mmwe, nipele mmwejo ngantaŵikwa ni kulilumbilila kwangu. Nambo kwa yailiyose ngasimummusya mwanangu kweleko.” 9Nipele jwakutumichila jula, ŵaŵisile nkono wakwe pa yiiga ya che Ibulahimu achimwene jwakwe, ŵalumbilile kuti chatende mpela iŵasachile che Ibulahimu.
10Nipele jwakutumichila jula, ŵajigele inyama kumi yaikuŵilanjikwa ngamia ya achimwene jwao ni kwaula ali ajigele mituuka jejinji jambone. Ŵajawile mpaka mu musi uŵatamaga che Naholi mu chilambo cha Mesopotamia. 11Paŵaiche, ŵasitindiŵesye ngamia sila mwingulugulu chisima chachili paasa pa musi. Lyaliji ligulo katema ka achakongwe kwaula ku chisima kukuteka meesi. 12Nipele ŵapopesile, “Alakwe Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, choonde mundendele yambone lelo, mwakolele chanasa achimwene jwangu che Ibulahimu. 13Nnole, uneji nyimi apano chiŵandi ni chisima chi, ni achiŵali ŵa ŵandu ŵa musi wu akwika apano kukuteka meesi. 14Mwali juchinaasalile ‘Ntule lulo lwenu lwa meesi, mumbe meesi ng'we.’ Nombejo ajilaga, ‘Ng'weje, sooni chinasing'wesye ngamia syenu,’ jwelejo ni jumunsagulile jwakutumichila jwenu che Isaka. Chelecho chichilosye kuti mwatendele yambone achimwene jwangu.”
15Akanaŵe kumalisya kupopelela, che Labeka mwali ju che Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi, mpwao che Ibulahimu, ŵaiche ali atwichile lulo lwakwe. 16Mwali jo jwaliji jwakusalala nnope ni ŵaliji mwalimwalipe. Nipele ŵatuluchile pa chisima pala ni kuteka meesi mu lulo lwakwe ni kutyoka. 17Nipele jwakutumichila jula ŵammutuchile ni kwasalila, “Choonde, muumbe meesi kanandi ng'we.” 18Mwali jula ŵanjanjile, “Nng'weje achimwene jwangu.” Papopo mwali jula ŵatusile lulo lwakwe, ŵanng'wesisye. 19Paŵamasile kwangwesya meesi, ŵansalile, “Iyoyopeyo chinasitechele meesi ngamia syenu, sing'we mpaka syaakwane.” 20Nipele kwakwanguya ŵagatasile meesi pakung'wechesya inyama, ŵautuchile ku chisima kukuteka meesi ni kusing'wesya ngamia syose sya mundu jula. 21Jwakutumichila jula ŵannolechesyaga yambone mwali jula pangaŵecheta chilichose, ŵatesile yele alole iŵaga Ambuje aupele upile ulendo wakwe pane ngaŵa.
22Ngamia sila pasyakwanile meesi, mundu jula ŵampele mwali jula chipini cha sahabu cha ndalama jajikulungwa ni bangili siŵili sya sahabu sya ndalama jajikulungwa. 23Jwakutumichila jula ŵammusisye mwali jula, “Choonde muusalile: Mmwe cheti ŵani? Ana ku nyuumba ja atati ŵenu kupali kwagone uweji?” 24Che Labeka ŵajanjile, “Uneji ndili mwanache ju che Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi. 25Kumangwetu kwana yakulya yejinji yakulisisya inyama ni iyoyo papali pakugona mmwe.” 26Mundu jula ŵakoteme ni kwapopelela Ambuje. 27Ŵatite, “Achimbichikwe Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, ŵanganaliŵalila kulosya unonyelo wao ni kukulupilichika kwao kwa achimwene jwangu. Ambuje asyene anongwesye une mu ulendo wangu mpaka kwa achalongo ŵao achimwene jwangu!”
28Nipele mwali jula ŵautuchile ku nyuumba ja achikulugwe, ni kwasalila ŵandu yose yaikopochele. 29Che Labeka ŵakwete achimwene jwakwe liina lyakwe che Labani. Che Labani ŵautuchile ku chisima kula kukusimana ni mundu jula. 30Akanaŵe kwaula che Labani ŵachiweni chipini chila pa mbula ni bangili sila mmakono mwa che Labeka ni kupilikana yose yasalilwe che Labeka nkati mundu jula. Nipele che Labani wanjaulile mundu jula, ŵansimene ali ajimi ni ngamia syakwe chiŵandi ni chisima. 31Che Labani ŵansalile mundu jula, “Twende kumangwetu mmwe ŵampele upile ni Ambuje, ana ligongochi nkwima pelepa? Une nansyene nanlinganyichisye chuumba ni liuto kwa ligongo lya ngamia syenu!” 32Nipele jwakutumichila jula ŵajinjile nkati. Che Labani ŵagopolenye itutule pa ngamia sila ni kusipa masamba ni chakulya cha ilango, nipele ŵampele jwakutumichila jula ni ŵandu ŵakwe meesi ga kulikunda makongolo. 33Nipele ŵaichenacho chakulya kuti alyanje, nambo ŵatite, “Nguundya mpaka saale chingusaka kusala.” Che Labani ŵansalile, “Sambano ntusalile.”
34Nipele mundu jula ŵatite, “Une ndili jwakutumichila ju che Ibulahimu. 35Ambuje ampele upile achimwene jwangu, ni antesile kuŵa jwakusichila. Ampele mipingo ja ngondolo ni mbusi ni ng'ombe, ni madini ga feza ni sahabu, ni ŵakutumichila achalume ni achakongwe, ni ngamia ni mbunda! 36Che Sala ŵankwawo achimwene jwangu, mu uchekulu wao ŵakombwele kummelechela mwanache achimwene jwangu, ni achimwene jwangu ampele jwele mwanache jo ipanje yakwe yose. 37Achimwene jwangu ŵanumbisye une achitiji, ‘Nkanjigalila nchanda jwangu jwankongwe mu chilambo cha Kanaani mungutama. 38Nambo njaule mpaka kumusi kwa atati ŵangu ni kwa achalongo achinjangu, nkanjigalile mwanangu che Isaka jwankongwe.’ 39Noneji naausisye achimwene jwangu, ‘Chiiŵe uli iŵaga jwankongwe jo chaakane kwika ni une?’ 40Nambo jwelejo ŵanyanjile, ‘Ambuje jungwajitichisya moŵa gose, chantume katumetume jwa kwinani jwakwe alongane nomwe ni kunkamuchisya mu ulendo wenu. Nomwe munjigalile mwanangu jwankongwe kutyochela kwa achalongo achinjangu ni pa musi wa atati ŵangu. 41Pachinyiche kwa achalongo achinjangu, iŵaga chakane kumpa mwali, nipele malumbi gangu ngagantaŵa.’
42“Lelo jino panyiche pa chisima naapopelele njitiji, ‘Choonde Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, ngummenda muungamusye mu ulendo wangu. 43Uneji nyiimi pachiŵandi chisima chi. Mwali jwalijose juchaiche kukuteka meesi chinaaŵende ambe meesi kanandi ga kung'wa mu lulo lwakwe, 44nombejo aambaga une ni kusitechela meesi ngamia syangu, nipele jwelejo ni jwasagulikwe ni Akunnungu kuŵa ŵankwakwe mwanache jwa achimwene jwangu che Ibulahimu.’
45“Ngunaŵe kumalisya kupopela mu ntima, ŵaiche che Labeka ali ajigele lulo pekoyo, ŵatelemuchile pa chisima ni kuteka meesi. Noneji naasalile, ‘Choonde muumbe meesi ng'we.’ 46Nombejo ŵatusile lulo lwakwe kwachitema ni kukamulila, ni ŵatite, ‘Nng'weje, iyoyopeyo chinasing'wesye meesi ngamia syenu.’ Nipele nang'wele meesi, ni iyoyo ŵasing'wesisye ngamia syangu. 47Ni nammusisye kuti, ‘Ana mmwe cheti ŵani?’ Nombejo ŵanyanjile, ‘Uneji ndili cheti Besueli, mwanagwe che Milika, ŵankwawo che Naholi.’ Nipele nammwasisye chipini pambula ni bangili mmakono. 48Nipele natindiŵele ni kwapopelela Ambuje. Naakusisye Ambuje, Akunnungu jwa achimwene jwangu che Ibulahimu, juŵanongwesye une mpaka kwa mwali jwa lukosyo lwa achimwene jwangu che Ibulahimu ni kweleko naasosele mwali jwakulombekwa ni mwanagwe. 49Sambano muusalilanje iwaga chimwatendele achimwene jwangu, kwa kukulupilichika ni kwa wema iŵaga nkukananga muusalile manyilile chakutenda.”
50Pakumala kupilikana yele, che Labani ni che Besueli ŵanjanjile, “Pakuŵa chelechi chikutyochela kwa Ambuje, uweji ngatukukombola kuŵecheta chilichose. 51Che Labeka aŵaapa munjigale njaule nawo, akaŵeje ŵankwakwe mwanache jwa achimwene jwenu nti Ambuje iŵatite pakusala.” 52Jwakutumichila ju che Ibulahimu paŵagapilikene maloŵe go, ŵatindiŵele ni kwapopelela Ambuje. 53Nipele jwakutumichila jula ŵakopwesye indu yakulikwatula yekolosye kwa madini ga feza ni sahabu pamo ni nguo, ŵampele che Labeka. Iyoyopeyo ŵaapele indu ya ndalama jajikulungwa kakagwe che Labeka ni achikulugwe.
54Jwakutumichila ju che Ibulahimu ni ŵandu uŵalongene nawo ŵalile ni kung'wa ni ŵagonile kukoko. Paŵajimwiche kundaŵi, jwakutumichila jula ŵatite, “Sambano muuneche nyaule kwa achimwene jwangu.” 55Nambo achimwene jwakwe che Labeka ni achikulugwe ŵatite, “Munneche mwali ju atame noweji kwa moŵa kumi, nipele njaule najo.” 56Nambo jwakutumichila jula ŵatite, “Choonde nkaasiŵila pakuŵa Ambuje angamuchisye mu ulendo wangu, ngummenda muuneche nyaule kwa achimwene jwangu.” 57Ni ŵanyawo ŵajanjile, “Twende tummilanje mwali jo kuti tummusye nsyene.” 58Kwayele ŵammilasile che Labeka ni kummusya, “Ana nkusaka kulongana ni mundu ju?” Ŵajanjile, “Elo, chinongane nawo.” 59Nipele ŵannesile che Labeka ni yaaya jwakwe kuti alongane ni jwakutumichila ju che Ibulahimu ni ŵandu ŵakwe. 60Nipele ŵampele upile che Labeka achitiji,
“Mmwe alumbu ŵetu!
Mme nangolo jwa ŵandu ŵajinji,
iŵelesi yenu ijigale misi ja ŵammagongo ŵao kuŵa jao.”
61Nipele che Labeka pamo ni achiyaaya ŵakwe ŵaliŵisile chile, ŵakwesile ngamia syao ni kulongana ni jwakutumichila ju che Ibulahimu ni wose ŵajawile.
62Kele katema ko, che Isaka ŵatyosile ku Beeli Lahai Loi, ni ŵaliji nkutama ku lujenda kwa Kanaani. 63Lyuŵa limo, katema ka ligulo, che Isaka ŵajawile ku ngunda kukuganisyaganisya, paŵalolite ŵasiweni ngamia sili nkwika. 64Che Labeka paŵammweni che Isaka, ŵatulwiche mu ngamia, 65ni kummusya jwakutumichila ju che Ibulahimu jula, “Ana ŵaani ŵeŵala ŵakwenda mu ngunda, ŵaakwika kutuchingamila?” Jwakutumichila jula ŵajanjile, “Aŵaŵa ali achimwene jwangu.” Pelepo che Labeka ŵajigele mtandio wakwe ni kuliunichila kumeso. 66Jwakutumichila jula ŵansalile che Isaka indu yose yatesile. 67Nipele che Isaka ŵampeleche che Labeka mu lisakasa li che Sala achikulugwe, ni kuŵa ŵankwakwe. Che Isaka ŵannonyele nnope che Labeka, kwayele che Labeka wantulesye ntima che Isaka kwa chiwa cha achikulugwe.
Valið núna:
:
Áherslumerki
Deildu
Afrita

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.