Titus 2:7-8
Titus 2:7-8 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
és te magad légy a példa előttük minden nemes cselekedetben! A tanítást igaz szívvel és méltósággal végezd! Minden, amit mondasz, legyen egészséges és igaz, hogy senki se vádolhasson érte! Így még az sem mondhat semmi rosszat rólad, aki ellenkezik veled, hanem kénytelen lesz elhallgatni.
Titus 2:7-8 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Minden dolgodban magadat add nemes tettek példaképéül, a tanításban romlatlanságot, tisztességet, egészséges, gyanútól mentes beszédet nyújts, hogy az ellenfél megszégyenüljön, ha semmi hitványat nem mondhat felőlünk.
Titus 2:7-8 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mindenben tenmagadat adván példaképül a jó cselekedetekben; a tudományban romlatlanságot, méltóságot mutatván, Egészséges, feddhetetlen beszédet; hogy az ellenfél megszégyenüljön, semmi gonoszt sem tudván rólatok mondani.
Titus 2:7-8 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
te magad légy példaképük a jó cselekedetekben, mutass nekik a tanításban romlatlanságot és komolyságot, beszéded legyen feddhetetlen és egészséges, hogy megszégyenüljön az ellenfél, mivel semmi rosszat sem tud mondani rólunk.