Zsoltárok 98:1-9
Zsoltárok 98:1-9 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, mert új és csodálatos dolgokat tett, jobb keze, szent karja győzelmet szerzett! Megmutatta szabadító hatalmát a népeknek, megmutatta nekik igazságát. Ismét hűséggel és szeretettel fordult Izráel népéhez! Látták ezt a Föld népei, mind, bizony, meglátták Istenünk szabadító erejét! Énekeljen az Örökkévalónak minden ember! Énekeljetek dicséretet, örüljetek és kiáltsatok! Zsoltárokat énekeljetek az Örökkévalónak, hárfával kísérve, hárfával és a többi hangszerekkel! Fújjátok meg a trombitát és a sófárt, Királyunk, az Örökkévaló előtt! Énekeljen az Örökkévalónak a tenger, és a tengeri teremtmények mind, énekeljen az egész Föld, és minden lakosa! Tapsoljatok örömmel, folyók, táncoljatok, hegyek! Énekeljetek az Örökkévalónak, aki jön! Mert valóban eljön, hogy megítéljen minden embert. Igazságosan ítél az egész Földön, és méltányosan ítéli a népeket!
Zsoltárok 98:1-9 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja. Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát. Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását. Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek! Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel; Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt! Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne. A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
Zsoltárok 98:1-9 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Zsoltár. Énekeljetek az ÚRnak új éneket, mert csodákat tett! Szabadulást szerzett jobbja, az ő szent karja. Megmutatta szabadító erejét az ÚR, a népek szeme előtt nyilvánvalóvá tette igazságát. Hűséggel és szeretettel gondolt Izráel házára, és látták a földön mindenütt Istenünk szabadítását. Ujjongjatok az ÚR előtt az egész földön! Örvendezve vigadjatok, zsoltárt énekeljetek! Énekeljetek az ÚRnak hárfakísérettel, hárfakísérettel zengő éneket! Harsonákkal és kürtzengéssel ujjongjatok a király, az ÚR előtt! Zúgjon a tenger a benne levőkkel, a földkerekség és a rajta lakók! Tapsoljanak a folyamok, a hegyek mind ujjongjanak az ÚR előtt, mert eljön, hogy ítélkezzék a földön. Igazságosan ítéli a világot, pártatlanul a népeket.
Zsoltárok 98:1-9 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Zsoltár. Énekeljetek az ÚRnak új éneket, mert csodákat tett! Szabadulást szerzett jobbja, az ő szent karja. Megmutatta szabadító erejét az ÚR, a népek szeme előtt nyilvánvalóvá tette igazságát. Hűséggel és szeretettel gondolt Izráel házára, és látták a földön mindenütt Istenünk szabadítását. Ujjongjatok az ÚR előtt az egész földön! Örvendezve vigadjatok, zsoltárt énekeljetek! Énekeljetek az ÚRnak hárfakísérettel, hárfakísérettel zengő éneket! Harsonákkal és kürtzengéssel ujjongjatok a király, az ÚR előtt! Zúgjon a tenger a benne levőkkel, a földkerekség és a rajta lakók! Tapsoljanak a folyók, a hegyek mind ujjongjanak az ÚR előtt, mert eljön, hogy ítélkezzék a földön. Igazságosan ítéli a világot, pártatlanul a népeket.