Jeremiás siralmai 3:21-24
Jeremiás siralmai 3:21-24 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
De ha újra meggondolom, reménykedni kezdek: Szeret az Úr, azért nincs még végünk, mert nem fogyott el irgalma: minden reggel megújul. Nagy a te hűséged! Az Úr az én osztályrészem – mondom magamban –, ezért benne bízom.
Jeremiás siralmai 3:21-24 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
De újra remény támad bennem, ha meggondolom: Az Örökkévaló kegyelme, hogy még élünk, mert hűséges szeretete soha nem fogy el! Sőt, megújul minden reggel! Bizony, nagy a te hűséged, Uram! Te vagy örökségem, Örökkévaló — mondja a lelkem —, ezért benned bízom, benned reménykedem!
Jeremiás siralmai 3:21-24 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ezt veszem szívemre, azért bízom. Az Úr kegyelmessége az, hogy még nincsen végünk; mivel nem fogyatkozik el az ő irgalmassága! Minden reggel meg-megújul; nagy a te hűséged! Az Úr az én örökségem, mondja az én lelkem, azért benne bízom.
Jeremiás siralmai 3:21-24 Revised Hungarian Bible (RÚF)
De ha újra meggondolom, reménykedni kezdek: Szeret az ÚR, azért nincs még végünk, mert nem fogyott el irgalma: minden reggel megújul. Nagy a te hűséged! Az ÚR az én osztályrészem – mondom magamban –, ezért benne bízom.