János 1:7-9
János 1:7-9 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ő azért jött, hogy tanúskodjon a világosságról, s hogy mindenki halljon arról, aki a világosság, és higgyen benne. Nem ő volt a világosság, hanem azért jött, hogy tanúskodjon a világosságról mindenkinek. Az igazi világosság — aki mindenkit megvilágosít — már készen volt arra, hogy megjelenjen.
János 1:7-9 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Tanúságtétel végett jött, hogy a világosság mellett tanúskodjék, hogy rajta keresztül mindenki hihessen. Nem ő volt a világosság, csak azért jött, hogy a világosságról tanúságot tegyen. Az igazi világosság, mely minden embert megvilágít, érkezőben volt már a világra.
János 1:7-9 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ez jött tanúbizonyságul, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higyjen ő általa. Nem ő vala a világosság, hanem jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról. Az igazi világosság eljött volt már a világba, a mely megvilágosít minden embert.
János 1:7-9 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ő tanúként jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, és hogy mindenki higgyen általa. Nem ő volt a világosság, de a világosságról kellett bizonyságot tennie. Az Ige volt az igazi világosság, amely megvilágosít minden embert: ő jött el a világba.
János 1:7-9 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ő tanúként jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higgyen általa. Nem ő volt a világosság, de bizonyságot kellett tennie a világosságról. Az Ige volt az igazi világosság, amely megvilágosít minden embert: ő jött el a világba.