1 Mózes 9:1-4
1 Mózes 9:1-4 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Isten a következő szavakkal áldotta meg Nóét és fiait: „Legyetek termékenyek, szaporodjatok, sokasodjatok, népesítsétek be a földet! Féljen és rettegjen tőletek minden földi állat, égi madár, és a tenger halai! Nektek adom őket. Ahogy a zöld növényeket, úgy most az összes élő állatot is nektek adom táplálékul. Csak a vért, amely a testet élteti, azt ne egyétek a hússal együtt!
1 Mózes 9:1-4 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Azután megáldá Isten Noét és az ő fiait, és azt mondá nékik: Szaporodjatok és sokasodjatok, és töltsétek be a földet. És féljen és rettegjen tőletek a földnek minden állatja az égnek minden madara: minden a mi nyüzsög a földön, és a tengernek minden hala kezetekbe adatott; Minden mozgó állat, a mely él legyen nektek eledelűl; a mint a zöld fűvet, nektek adtam mindazokat. Csak a húst az őt elevenítő vérrel meg ne egyétek.
1 Mózes 9:1-4 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Isten megáldotta Nóét és fiait, és ezt mondta nekik: Szaporodjatok, sokasodjatok, és töltsétek be a földet! Féljen és rettegjen tőletek minden földi állat és minden égi madár, kezetekbe adom őket minden földi csúszómászóval és a tenger minden halával együtt. Minden, ami mozog, ami csak él, legyen a ti eledeletek. Nektek adom mindezt éppúgy, mint a zöld növényt. De húst az éltető vérrel együtt ne egyetek!
1 Mózes 9:1-4 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Isten megáldotta Nóét és fiait, és ezt mondta nekik: Szaporodjatok, sokasodjatok, és töltsétek be a földet! Féljen és rettegjen tőletek minden földi állat és minden égi madár, kezetekbe adom őket minden földi csúszómászóval és a tenger minden halával együtt. Minden, ami csak él és mozog, legyen a ti eledeletek! Nektek adom mindezt éppúgy, mint a zöld növényt. De ne egyétek a húst az éltető vérrel együtt!