Eszter 10:1-3 - Compare All Versions

Eszter 10:1-3 HUNK (Karoli Bible 1908)

És Ahasvérus király adót vettete a földre és a tenger szigeteire. Az ő erejének és hatalmának minden cselekedete pedig és Márdokeus nagy méltóságának története, a mellyel felmagasztalá őt a király, avagy nincsenek-é megírva Média és Persia királyainak évkönyveiben, Mert a zsidó Márdokeus második volt Ahasvérus király után, nagy a zsidók között, és kedves az ő atyjafiai sokasága előtt, a ki javát keresé népének, és békességet szerze minden ivadékának.

Megosztás
Eszter 10 HUNK

Eszter 10:1-3 HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)

Ahasvérós király adót vetett ki a szárazföldön és a tenger szigetein. Minden nevezetes hőstette és Mordokaj nagyságának a leírása, akit kitüntetett a király, meg van írva a méd és a perzsa királyok történetének a könyvében. Mert a zsidó Mordokaj második ember volt Ahasvérós király után, tekintélyes volt a zsidók között, és igen kedvelték honfitársai, mert népe javát kereste, és egész nemzetségének a békéjén tevékenykedett.

Megosztás
Eszter 10 HUNB

Eszter 10:1-3 RÚF (Revised Hungarian Bible)

Ahasvérós király adót vetett ki a szárazföldön és a tenger szigetein. Minden nevezetes hőstette és Mordokaj nagyságának a leírása, akit kitüntetett a király, meg van írva a méd és a perzsa királyok történetének a könyvében. Mert a zsidó Mordokaj második ember volt Ahasvérós király után, tekintélyes volt a zsidók között, és igen kedvelték honfitársai, mert népe javát kereste, és egész nemzetségének a boldogulásán munkálkodott.

Megosztás
Eszter 10 RÚF

Eszter 10:1-3 EFO (2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION)

Ahasvérós király adót vetett ki egész birodalmában, a szárazföldön és a messzi tengeri szigeteken is minden lakosra. A Méd-Perzsa Birodalom királyainak évkönyveiben feljegyezték Ahasvérós király minden nevezetes tettét, és ugyancsak feljegyezték, hogy Márdokeust a király milyen magas tisztségre emelte. Ugyanis a zsidó Márdokeus a király után rangban a második volt az egész birodalomban, nagy tiszteletnek és szeretetnek örvendett a zsidók között, mert népének javát kereste, és békességet hozott egész nemzetének.

Megosztás
Eszter 10 EFO