1 Korinthus 14:27-28
1 Korinthus 14:27-28 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ha a nyelvek ajándékával akarnak szólni a testvérek, ketten vagy legfeljebb hárman beszéljenek. De csak egymás után, valaki pedig magyarázza meg! Ha nincs senki, aki meg tudná magyarázni, akkor a nyelveken szóló ne beszéljen a helyi gyülekezet előtt, hanem hallgasson: csak magában és Istennek mondja el!
1 Korinthus 14:27-28 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Ha nyelven szól valaki, ketten vagy legfeljebb hárman szóljanak, éspedig egymásután, és egy tolmácsolja. Ám ha nincs tolmács, hallgasson az egyházban, magának beszéljen és Istennek.
1 Korinthus 14:27-28 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ha valaki nyelveken szól, kettő vagy legfeljebb három legyen, mégpedig egymás után; és egy magyarázza meg: Ha pedig nincsen magyarázó, hallgasson a gyülekezetben; hanem magának szóljon és az Istennek.
1 Korinthus 14:27-28 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ha nyelveken szól is valaki, ketten vagy legfeljebb hárman szóljanak, mégpedig egymás után; egy valaki pedig magyarázza meg. Ha pedig nincs magyarázó, hallgasson a gyülekezetben, csak önmagához szóljon és az Istenhez.