Sòm 115:1-8
Sòm 115:1-8 1998 Haïtienne (HAT98)
Non! Lwanj lan pa pou nou, Senyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Senyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou! Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: — Kote Bondye nou an? Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l vle. Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo. Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè. Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant. Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka sòti nan gòj yo. Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Sòm 115:1-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
SEIGNEUR, ce n’est pas à nous, ce n’est pas à nous, qu’il faut donner la gloire, mais c’est à toi, pour ton amour et ta fidélité. Les autres peuples demandent : « Leur Dieu, que fait-il ? » Mais pourquoi posent-ils cette question ? Notre Dieu est au ciel, tout ce qu’il veut, il le fait. Leurs dieux sont en argent et en or, ils sont fabriqués par des hommes. Ces statues ont une bouche, mais elles ne parlent pas. Elles ont des yeux, mais elles ne voient pas. Elles ont des oreilles, mais elles n’entendent pas. Elles ont un nez, mais elles ne sentent pas. Elles ont des mains, mais elles ne touchent pas. Elles ont des pieds, mais elles ne marchent pas. Aucun son ne sort de leur bouche. Les artisans qui les font, ceux qui mettent leur confiance en elles, qu’ils soient comme ces statues !
Sòm 115:1-8 New International Version (NIV)
Not to us, LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. Why do the nations say, “Where is their God?” Our God is in heaven; he does whatever pleases him. But their idols are silver and gold, made by human hands. They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see. They have ears, but cannot hear, noses, but cannot smell. They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats. Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
Sòm 115:1-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Non pas à nous, ╵ô Eternel, ╵non pas à nous, mais à toi seul la gloire, pour ton amour ╵et ta fidélité ! Pourquoi les autres peuples diraient-ils : « Où est leur Dieu ? » Notre Dieu est au ciel, il fait tout ce qu’il veut. Mais leurs idoles sont d’argent et d’or, fabriquées par des hommes. Elles ont une bouche ╵mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, ╵mais elles ne voient pas. Elles ont des oreilles, ╵mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines ╵mais qui ne sentent rien. Elles ont bien des mains, ╵mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, ╵mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais ╵aucun son ne s’échappe. Ils leur ressemblent, ╵tous ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.