Matye 14:31
Matye 14:31 New International Version (NIV)
Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,” he said, “why did you doubt?”
Pataje
Li Matye 14Matye 14:31 1998 Haïtienne (HAT98)
Menm lè a, Jezi lonje men l, li pran Pyè, li di li: — Gade jan ou manke konfyans. Poukisa ou pa te fin kenbe konfyans ou nèt?
Pataje
Li Matye 14Matye 14:31 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Aussitôt, Jésus tend la main à Pierre, il le saisit et lui dit : « Tu n’as pas beaucoup de foi ! Tu n’as pas eu confiance. Pourquoi ? »
Pataje
Li Matye 14Matye 14:31 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Lè sa a, Jezi lonje men l, li pran Pyè epi li di l: “Lafwa w piti! Sa ou te bezwen doute fè?”
Pataje
Li Matye 14