Kolosyen 4:3-4
Kolosyen 4:3-4 1998 Haïtienne (HAT98)
Anmenmtan, lapriyè pou mwen tou, pou Bondye ban m okazyon pou m fè konnen pawòl li a, pou m fè lèzòm konnen sekrè Kris la. Se poutèt sekrè sa a menm mwen nan prizon kounyeya. Lapriyè pou m ka rive fè lèzòm wè l aklè, pou m ka pale jan mwen dwe pale a.
Kolosyen 4:3-4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Priez aussi pour nous : que Dieu nous donne l’occasion d’annoncer sa Parole. Ainsi je pourrai parler du mystère que Dieu réalise par le Christ, pour lequel je suis en prison. Priez donc pour que je parle de lui ouvertement, comme je dois le faire.
Kolosyen 4:3-4 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Priye pou mwen tou, pou Bondye louvri pòt pou Pawòl li, pou m ka rive preche mesaj Kris la. Nou konnen se rezon sa a menm ki fè m nan prizon. Priye pou m pale jan m dwe pale, pou m bay mesaj la byen klè.
Kolosyen 4:3-4 New International Version (NIV)
And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. Pray that I may proclaim it clearly, as I should.
Kolosyen 4:3-4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Lorsque vous priez, intercédez en même temps pour nous afin que Dieu nous donne des occasions d’annoncer sa Parole, de proclamer le secret de son plan qui concerne Christ. C’est à cause de ce message que je suis en prison. Demandez donc à Dieu que, par ma prédication, je puisse faire connaître clairement ce message comme il est de mon devoir de le faire.