3 Jan 1:11 - Konpare Tout Vèsyon yo

3 Jan 1:11 HAT98 (1998 Haïtienne)

Zanmi mwen, pa fè tankou moun k'ap fè sa ki mal. Fè tankou moun k'ap fè sa ki byen. Moun k'ap fè sa ki byen, se moun Bondye yo ye. Moun k'ap fè sa ki mal pat janm wè Bondye.

3 Jan 1:11 VKF (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)

Zanmi m, pa imite sa ki mal. Imite sa ki bon. Nenpòt moun ki fè sa ki byen se pitit Bondye li ye. Men moun k ap fè sa ki mal pa t janm konnen Bondye.

3 Jan 1:11 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Cher ami, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu.

3 Jan 1:11 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Ami très cher, n’imite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu, celui qui fait le mal ne connaît pas Dieu.

3 Jan 1:11 NIV (New International Version)

Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.