Salmydd 28
28
SALM XXVIII.
8.7. D. Bavaria. Diniweidrwydd.
1Dduw fy nghraig mi waeddaf arnat,
Dywed wrthyf air o hedd,
Rhag i mi fod yn gyffelyb
I rai ânt i bwll y bedd;
2Clyw, O! Arglwydd, lais fy ymbil
Pan y gwaeddwyf tua’th dŷ,
Gan ddyrchafu ar led fy nwylaw
Tua’th gafell sanctaidd fry.
3Gyda’r dorf o annuwiolion
F’enaid yn y rhwyd na thyn,
Rai gwenieithus drwg eu calon,
4-5Telir iddynt hwy am hyn;
Gwaith dy ddwylaw nid ystyriant,
Nis dirmygant lawer mwy;
Ti, O! Dduw, wyt yn ystyried
Gwaith eu dwylaw gwaedlyd hwy.
6Bendigedig fyddo’r Arglwydd,
Fe wrandawodd ar fy llef;
7Yn ei nerth y llawenychaf,
Ar fy nghân clodforaf Ef;
9Boed dy fendith ar dy eiddo,
Cadw’th bobl o gyrhaedd drwg;
Portha’th braidd, a’r ŵyn sydd wirion,
* Yn dy freichiau’n dirion dwg.
Chwazi Kounye ya:
Salmydd 28: SC1885
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Cyhoeddwyd y casgliad gan G. Lewis ym Mhen-y-Groes 1885. Cafodd Salmau mydryddol Huw Myfyr eu digido gan Gymdeithas y Beibl yn 2025.
Salmydd 28
28
SALM XXVIII.
8.7. D. Bavaria. Diniweidrwydd.
1Dduw fy nghraig mi waeddaf arnat,
Dywed wrthyf air o hedd,
Rhag i mi fod yn gyffelyb
I rai ânt i bwll y bedd;
2Clyw, O! Arglwydd, lais fy ymbil
Pan y gwaeddwyf tua’th dŷ,
Gan ddyrchafu ar led fy nwylaw
Tua’th gafell sanctaidd fry.
3Gyda’r dorf o annuwiolion
F’enaid yn y rhwyd na thyn,
Rai gwenieithus drwg eu calon,
4-5Telir iddynt hwy am hyn;
Gwaith dy ddwylaw nid ystyriant,
Nis dirmygant lawer mwy;
Ti, O! Dduw, wyt yn ystyried
Gwaith eu dwylaw gwaedlyd hwy.
6Bendigedig fyddo’r Arglwydd,
Fe wrandawodd ar fy llef;
7Yn ei nerth y llawenychaf,
Ar fy nghân clodforaf Ef;
9Boed dy fendith ar dy eiddo,
Cadw’th bobl o gyrhaedd drwg;
Portha’th braidd, a’r ŵyn sydd wirion,
* Yn dy freichiau’n dirion dwg.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Cyhoeddwyd y casgliad gan G. Lewis ym Mhen-y-Groes 1885. Cafodd Salmau mydryddol Huw Myfyr eu digido gan Gymdeithas y Beibl yn 2025.