1 Tisóloniól 2
2
Tisólonikat Pául or toboliki ham
1Báiboináin ókkol, tuáñra toh zano, añára tuáñrar héṛe aiccílam de híyan behar nó óiyo. 2Tuáñra yián óu zano de ki, yaar age añára Filíppi cóor ot duk faáilam edde beizzoti óilam. Montor bicí bazá ókkol tákile yo, Allar torfóttu hímmot fai yore añára tuáñrar hañse Allar kúchóbor boiyan goijjí. 3Kiyólla-hoilé añára gorí de nosíyot toh honó gollot taalim ottu no, honó nafak yáh férokbazir niyote yó no. 4Bólke Alla ye zendilla añára re laayek báfi kúchóbor or zimma diiyé, añára siríf hé mozin beh boiyan gorí. Insán ore kúci goríbar niyote no, bólke añárar dil zasai goré de hé Alla re kúci goríbar niyote. 5Tuáñra toh zano, añára honódin honókiyor hañse tuládiya hotá hoiyí de nái, aar lalós or niyote honó bahána diyí de yó nái. Alla gobá asé. 6Añára honó insán ottu izzot faito yó saiyí de nái, tuáñra ttu yó nó saái aar oinno kiyó ttu yó nó saái. Háleke Mosihr sáhabi ísafe añára saitám bóuli tuáñra ttu dabi gorí faittam. 7Montor tuáñrar dormiyan ot añára endilla cída ói táikkilam, zendilla gori maa ye nizor fuain dore fale. 8Añára tuáñra re bicí ador gorí de hétolla añára tuáñrar hañse cúdu Allar kúchóbor tobolik goittó kúci accílam de no, bólke nizor zan dito yó kúci accílam, kiyólla-hoilé tuáñra toh añárar kúb adorja óigiyogoi.
9Báiboináin ókkol, tuáñra ttu toh añárar duk edde meénnot ókkol yaad asé, ki hoilé, tuáñra re Allar kúchóbor tobolik goríbar fúañti-fúañti añára dine raite ham óu goijjí, zeéne tuáñra honókiyor hañse añára zulap ói no zaygói.
10Tuáñra yó gobá asó aar Alla yó gobá asé de ki, tuáñra imandár ókkol lói añárar solasol hotó pak, sóiyi, edde behosúr accíl. 11Tuáñra toh zano, bafe nizor fuain dore goré de héndilla góri tuáñra fottíkiyo re añára nosíyot goijjílam, tosólli dílam edde buz dilám de ki, 12tuáñra Alla kúci ó de héndilla góri solo, zibá ye tuáñra re Nizor raijjor edde mohímar bági ói bolla ḍaker.
13Añára etollá yó lagatar Allar cúkur gorí, kiyólla-hoilé zeñtté tuáñra añárar boiyan fúni Allar kalam kobul goijjó, héñtte tuáñra híin insán or no bólke asóle zendilla héndilla ísafe kobul goijjó, yáni Allar kalam ísafe. Híine tuáñra imandár ókkol or bútore ham gorát asé. 14Báiboináin ókkol, tuáñrar hálot toh Allar zomát uúin or ḍóilla ziín Yohúdiya elakat Mosih Isár bútore asé. Kiyólla-hoilé tuáñra yó de nizor koum ottu undilla zulúm faiyó zendilla ítara nizor koum Yohúdi ókkol ottu faáil, 15zetará Malik Isá re yó marifélail, nobi ókkol ore yó marifélail, aar añárar uore yó zulúm goijjé. Hétolla ítara re Alla ye fosón no goré; ítara manúc beggún ore ducconi goré. 16Beyohúdi ókkole nejat faibo bouli ítara añára re tarár hañse tobolik no goittó maná goré. Héndilla góri ítara hámica nizor guná lói gunár címa foijjonto foóñsegai. Ítarar uore gozzob furafuri aáigiyoi.
Tisóloniól or hañse zaibar Pául or azzu
17Montor, ó báiboináin ókkol, añára re zehón tuáñrar hañsóttu kessú ṭaim olla alok gorífela gíyeh, háleke jisím duré óile yo añárar dil tuáñrar fúañti asé, añára tuáñrar muk dekí bolla ḍoóñr azzur sáañte bicí kucíc goijjí. 18Kiyólla-hoilé añára ttu tuáñrar hañse aitó monehoiyé. Háasgori añí Páule barbár kucíc goijjílam, montor Cóitane añára re bazá díye. 19Añárar Malik Isá zeñtté aibó héñtte Íbar muúntu añárar acá, kúci edde fohórair tas hontará? Híin tuáñra no né? 20Becók, tuáñra óilade añárar fohórai, aar tuáñra óilade añárar kúci.
Chwazi Kounye ya:
1 Tisóloniól 2: RST
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation