Siracide 20
20
Savoir quand il faut parler ou se taire
Parole ou bavardage ?
(20.1-8)
Parole et silence sont ambigus. Tout dépend du moment où ils interviennent. Connaître le moment opportun pour parler ou pour se taire, tel est le signe de la sagesse (1.23-24 ; 8.9 ; 20.20 ; 27.12). Cette morale de l'opportunité est modeste car elle fait appel à notre jugement et à notre liberté. Le danger est donc grand, car nul ne peut décider pour autrui si c'est le moment opportun de parler ou de se taire.
1Il y a des reproches qui tombent mal ;
se taire est parfois un signe de bon sens.
2Mais faire un reproche vaut mieux
que rentrer sa colère.
3Celui qui reconnaît ses torts
s'évite des ennuis.
4Qui veut rétablir son droit par la force
fait penser à un eunuque
impatient de forcer une jeune fille#20.4 Comparer 30.20..
5Certains se taisent, montrant ainsi leur sagesse#20.5 montrant ainsi leur sagesse: autre traduction et on les prend pour des sages; voir Prov 17.28.
et d'autres sont odieux à force de parler.
6Il y a deux sortes de gens qui se taisent :
ceux qui n'ont rien à répondre
et ceux qui savent à quel moment parler.
7Un sage attendra la bonne occasion,
mais un vantard, un homme sans bon sens,
la laissera passer.
8Qui parle trop deviendra vite odieux ;
qui n'ose pas parler se fera détester#20.8 V. 6-8 : Comparer 1.23-24 ; 19.16 ; Prov 29.11. – qui n'ose pas parler: autres traductions qui cherche à s'imposer ou qui prend des libertés. – Certains manuscrits grecs ajoutent à la fin du verset Ah ! qu'il est beau de voir changer d'avis celui qu'on a convaincu d'erreur ! C'est ainsi que tu éviteras les fautes volontaires..
Contrastes
Les paradoxes de la vie
(20.9-17)
Ben Sira constate différentes bizarreries de l'existence. Certains événements sont si paradoxaux qu'ils sont simplement imprévisibles. C'est le cas, par exemple, du renversement de situation signalé au v. 11 (1 Sam 2.7-8 ; Ps 75.8).
9Parfois à quelqu'un malheur est bon, parfois gagner devient une mauvaise affaire.
10Un cadeau que tu fais peut rester sans effet,
tandis qu'un autre te rapportera le double.
11La gloire peut te conduire à l'abaissement
et une humiliation te rendre ta fierté.
12Tel achète beaucoup avec très peu d'argent,
mais en réalité, il paie sept fois trop cher#20.12 mais en réalité…: autre traduction tel paie la même chose sept fois son prix..
13En peu de mots le sage sait se faire aimer#20.13 En peu de mots: avec l'hébreu ; grec Avec peu.,
mais l'imbécile gaspille ses amabilités.
14Le cadeau que te fait un homme sans bon sens
ne te sera d'aucun profit#20.14 Certains manuscrits ajoutent ici de même pour le cadeau de l'avare, obligé de donner.,
car seul ce que tu lui rendras l'intéresse.
15Il donne peu, mais te fera bien des reproches
à pleine voix, comme un vendeur au marché.
Aujourd'hui il te prête quelque chose
et demain il le réclamera.
Des gens comme celui-là sont détestables.
16L'imbécile déclare : « Je n'ai pas d'amis,
personne ne reconnaît mes bienfaits.
Ceux qui mangent de mon pain sont des ingrats. »
17Mais tout le monde rit aux dépens d'un tel homme#20.17 Certains manuscrits grecs ajoutent car ce qui est à lui, il n'a pas su le recevoir ; de même ce qui n'est pas à lui le laisse indifférent..
Ne pas parler inconsidérément
Du verbiage
(20.18-20)
Ben Sira revient sur les dangers du verbiage déjà évoqués en 19.4-12. L'usage d'une maxime ne peut rendre sage un imbécile (Prov 26.7, 9). Il ne suffit pas de bien parler, mais il faut parler au moment opportun (20.1-8).
18Mieux vaut encore glisser sur le pavé
que faire un écart de langage !
La chute des méchants sera aussi brutale.
19Un homme mal élevé
est comme une histoire inconvenante
qu'on trouve constamment
dans les propos des gens sans éducation.
20On n'apprécie pas une maxime
qui sort de la bouche d'un imbécile,
car il ne parle pas au moment qui convient#20.20 Comparer Prov 26.7..
21Certains sont trop pauvres pour agir mal ;
ils peuvent dormir la conscience tranquille.
Pauvreté et compromis
(20.21-23)
La pauvreté a parfois l'avantage de supprimer les moyens pour faire le mal (19.28). « La honte qui conduit à la perte » fait peut-être référence aux croyants qui compromettent leur foi pour tirer avantage de ce que la philosophie ambiante peut leur offrir (4.20-22).
22Mais il y en a qui se perdent eux-mêmes
à cause d'un homme sans bon sens
auquel ils n'osent pas dire non ;
23d'autres, parce qu'ils n'osent pas refuser
une promesse à un ami
et, sans raison, ils s'en font un ennemi.
24Chez l'homme, le mensonge est une laide tache ;
on le trouve souvent chez les gens sans éducation.
Le mensonge
(20.24-26)
La condamnation du mensonge est répétée à maintes reprises par Ben Sira (4.25 ; 7.13 ; 25.2) et les autres sages (Prov 6.16-19 ; 12.19 ; 21.6 ; 26.28). Un menteur qui s'obstine est pire qu'un voleur, car si le second dépouille autrui de ses biens matériels, le premier détruit la vérité et l'honneur. En Prov 19.22, le menteur fait également l'objet d'une autre affirmation de préférence : « Mieux vaut être pauvre que menteur. »
25Mieux vaut un voleur qu'un menteur qui s'obstine,
mais voleur et menteur se perdront l'un et l'autre#20.25 Comparer 5.14 ; Prov 12.22 ; Éph 4.25..
26La manie de mentir est un déshonneur
et couvre le menteur d'une honte sans fin.
Maximes#20.27 Maximes: ce mot figure en sous-titre dans les manuscrits grecs. sur les avantages et les devoirs du sage
27Un sage n'a besoin que de très peu de chose pour se faire apprécier ;
un homme de bon sens sera bien vu par les autorités.
Se garder de la tentation
(20.27-31)
Comme Joseph (Gen 37–41) et Daniel (Dan 1–6), les sages sont amenés à servir les autorités (39.4) et sont ainsi confrontés à diverses tentations. Toutefois, un vrai sage ne se laisse ni acheter (8.2 ; Prov 15.27 ; 17.23), ni museler. Par contre, une sagesse qui n'est pas partagée est inutile.
28Le bon cultivateur fait un gros tas de blé,
et celui qui est bien vu des autorités
pourra réparer une injustice#20.28 Autre traduction se fera pardonner ses torts..
29Les cadeaux, les présents, bouchent les yeux des sages ;
comme une muselière sur la bouche
ils empêchent leurs critiques#20.29 Comparer Deut 16.19..
30La sagesse cachée ou le trésor secret,
à quoi l'un ou l'autre peut-il servir#20.30 Comparer 41.14 ; Matt 13.44. ?
31Un homme qui cache sa sottise
vaut mieux qu'un autre, qui cache sa sagesse#20.31 Comparer Matt 5.14-16. – Un manuscrit grec ajoute Mieux vaut persévérer avec constance à chercher le Seigneur que mener sa propre vie sans (autre) maître (que soi-même). !
Chwazi Kounye ya:
Siracide 20: BEX2004
Pati Souliye
Kopye
Konpare
Pataje
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Société biblique française – Bibli'O, 2004