Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan San Mateu 22

1

San Mateu 22:37-39

EL Evangelio Segun San Mateo 1861

AST1861

Arrespuendiói Xesús: Amarás al Señor to Dios con tóu to corazon, y con tóa to alma, y con tóes tos mientes. Aquisti ye ’l mandamientu meyor y ’l primeru. El segundu aseméyase á isti, y ye: Amarás á to próximu como á te mesmu.

Konpare

Eksplore San Mateu 22:37-39

2

San Mateu 22:40

EL Evangelio Segun San Mateo 1861

AST1861

’N istos dos mandamientos está la sostancia tóa de la llei y los profetas.

Konpare

Eksplore San Mateu 22:40

3

San Mateu 22:14

EL Evangelio Segun San Mateo 1861

AST1861

Tanta verdá ye que son munchos los llamáos, y pocos los escoyíos.

Konpare

Eksplore San Mateu 22:14

4

San Mateu 22:30

EL Evangelio Segun San Mateo 1861

AST1861

Pos dempués de la resurecion nin los homes ternán muveres, nin les muyeres ternán homes: sinon q’ han ser lo mesmo que los anxelinos de Dios nel cielu.

Konpare

Eksplore San Mateu 22:30

5

San Mateu 22:19-21

EL Evangelio Segun San Mateo 1861

AST1861

Dá ’cá una monéa de les del censu. Illos entós ufrieron-i un dineru. Y díxoyos Xesús: ¿De quién ye aquista imáxen, y aquisti ’scritu? Arrespuendieron-i: Del César. Entós arreplicóyos: Pos dái al César lo que ye del César, y a Dios lo que ye de Dios.

Konpare

Eksplore San Mateu 22:19-21

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak San Mateu 22

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
Kreyòl Ayisyen

©2026 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo