Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 馬耳可傳福音書 7

1

馬耳可傳福音書 7:21-23

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

蓋從內出人心。有惡念。姦人妻。淫姦兇殺。 偷物。慳吝。惡事。詭騙。邪慾。惡恨。妄稱神。驕傲。愚見。 此俱從內出而污人也。○

Konpare

Eksplore 馬耳可傳福音書 7:21-23

2

馬耳可傳福音書 7:15

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

無所在人外可進人而污之。乃所出人者。是情污人也。

Konpare

Eksplore 馬耳可傳福音書 7:15

3

馬耳可傳福音書 7:6

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

其答曰。 以賽亞 預言及爾等偽善者誠然也。如錄云。此民尊我以口。惟伊心離我遠矣。

Konpare

Eksplore 馬耳可傳福音書 7:6

4

馬耳可傳福音書 7:7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

且伊等拜我無益。因教獨人所命之誡。

Konpare

Eksplore 馬耳可傳福音書 7:7

5

馬耳可傳福音書 7:8

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

蓋伊等棄神之誡。而守人之遺傳。如洗盃盅之類。而如是之多端。

Konpare

Eksplore 馬耳可傳福音書 7:8

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 馬耳可傳福音書 7

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo