Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 神造萬物書 16

1

神造萬物書 16:13

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

夏厄耳 有云。吾豈在此求所見我者乎。其言此。蓋將神見我矣。以名曾與其言之 耶賀華 。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 16:13

2

神造萬物書 16:11

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

又曰。汝既受孕。日後產子。賜名 依沙麻路 。蓋 耶賀華 已聞汝禱矣。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 16:11

3

神造萬物書 16:12

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

此子性野。將必以手拒人。人亦報之。方向其兄弟而居。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 16:12

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo