Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 創世記 24

1

創世記 24:12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

曰、我主 亞伯拉罕 之神耶和華乎、求爾今日使事得成、施恩於我主 亞伯拉罕 。

Konpare

Eksplore 創世記 24:12

2

創世記 24:14

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我將求童女釋瓶、給與我飲、若女云、爾自飲、我亦以水飲爾駝、則此女可為爾所前定、以配爾僕 以撒 者。如此、我知爾施恩於我主矣。

Konpare

Eksplore 創世記 24:14

3

創世記 24:67

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

以撒 導 利百加 、進母 撒拉 之幕、娶以為妻、且愛之。自母歿後、 以撒 於是獲慰藉焉。

Konpare

Eksplore 創世記 24:67

4

創世記 24:60

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

祝 利百加 曰、爾乃我姊妹、願爾為億兆之母。爾裔獲敵之門。

Konpare

Eksplore 創世記 24:60

5

創世記 24:3-4

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我令爾指耶和華、即天之神、地之神、而誓、我居 迦南 人中、爾毋為我子娶其女為妻。 必返我故土、於戚族中、為我子 以撒 娶妻焉。

Konpare

Eksplore 創世記 24:3-4

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo