Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 出埃及記 5

1

出埃及記 5:1

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

後、 摩西   亞倫 入、告法老曰、 以色列 之神耶和華如是言云、釋我民往、俱其在野為我守節筵。

Konpare

Eksplore 出埃及記 5:1

2

出埃及記 5:23

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

自我來見法老、藉爾名以告時、彼即虐待斯民、爾究未嘗救爾民也。

Konpare

Eksplore 出埃及記 5:23

3

出埃及記 5:22

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

摩西 返於耶和華曰、主歟、爾何為害斯民、爾何為遣我乎。

Konpare

Eksplore 出埃及記 5:22

4

出埃及記 5:2

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

法老曰、耶和華為誰、使我聽其言、而釋 以色列 民徃乎。我不識耶和華、亦不釋 以色列 民往。

Konpare

Eksplore 出埃及記 5:2

5

出埃及記 5:8-9

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

昔所作之磚數、爾仍使彼為之、毋或少減、蓋彼怠惰、故號呼曰、容我徃祭我之神、 惟重其人之工、使彼操作、勿許之聽浮言。

Konpare

Eksplore 出埃及記 5:8-9

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo