Rimljanima 12:18-19 - Compare All Versions
Rimljanima 12:18-19 SHP (Biblija: suvremeni hrvatski prijevod)
Trudite se živjeti u miru sa svima, koliko je do vas. Prijatelji, nemojte se osvećivati, već to prepustite Bogu. Kao što piše: »‘Osveta je moja, ja ću uzvratiti’, kaže Gospodin.«
Podijeli
Rimljanima 12 SHPRimljanima 12:18-19 BKJ (Biblija kralja Jakova)
Ako je moguće, koliko je do vas, živite u miru sa svim ljudima. Ljubljeni, ne osvećujte se sami, nego dajte mjesta gnjevu, jer je zapisano: “Osveta je moja, ja ću uzvratiti, govori Gospodin.”
Podijeli
Rimljanima 12 BKJRimljanima 12:18-19 KOK (Knjiga O Kristu)
Trudite se da, ako je moguće, živite u miru sa svima. Dragi moji, nikada se ne osvećujte. Prepustite to Bogu jer u Svetome pismu piše: “‘Osveta je moja; ja ću vratiti onima koji to zaslužuju’, veli Gospodin.”
Podijeli
Rimljanima 12 KOK