Brojevi 11:24-30
Brojevi 11:24-30 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tada je Mojsije izašao pred narod i prenio mu što je BOG rekao. Zatim je okupio sedamdeset starješina i razmjestio ih oko Šatora. BOG je sišao u oblaku i razgovarao s njim. Potom je uzeo od Duha, koji je bio na Mojsiju, i stavio ga na sedamdeset starješina. Kad je Duh sišao na njih, prorokovali su. No to se više nije ponovilo. Dvojica starješina, Eldad i Medad, bili su ostali u taboru. Iako su bili upisani među starješine, nisu došli s ostalima do Šatora. No Duh je sišao i na njih pa su prorokovali u taboru. Jedan je mladić dotrčao i javio Mojsiju: »Eldad i Medad prorokuju u taboru!« Nato je Jošua, Mojsijev pomoćnik od svoje mladosti, rekao: »Mojsije, gospodaru moj, zaustavi ih!« No Mojsije mu odgovori: »Zar si ljubomoran što su i drugi primili Duha, a ne samo ja? Da bar svi BOŽJI ljudi budu proroci! Da bar BOG stavi svog Duha na sve njih!« Zatim su se Mojsije i izraelske starješine vratili u tabor.
Brojevi 11:24-30 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I Mojsije je izašao i rekao narodu riječi GOSPODNJE. Onda je skupio sedamdeset muškaraca od narodnih starješina i postavio ih unaokolo Šatora. A GOSPOD je sišao u oblaku i počeo s njim govoriti. Zatim je uzeo od duha koji je bio na njemu i podario ga onoj sedamdesetorici starješina. I dogodilo se da kad je duh počinuo nad njima, počeli su prorokovati, i nisu prestali. A dvojica od muškaraca su ostali u taboru. Jednome je bilo ime Eldad, a ime drugome Medad. Duh je i nad njima počinuo, a oni su bili od onih koji su bili upisani, ali nisu otišli u Šator te su počeli prorokovati u taboru. I neki je mladić otrčao te javio Mojsiju i rekao: “Eldad i Medad prorokuju u taboru!” A Jošua, sin Nunov, sluga Mojsijev, jedan od njegovih mladića, odgovorio je i rekao: “Mojsije, gospodaru moj, zabrani im!” Tada mu je Mojsije odgovorio: “Zar si zavidan radi mene? Daj Bože, da bi sav narod GOSPODNJI bio prorok te da bi GOSPOD nad njih stavio svoga duha!” Zatim se Mojsije povukao u tabor, on i starješine Izraelove.