Matej 14:23-36
Matej 14:23-36 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Nakon što je otpustio narod, popeo se na brdo da bi molio u samoći. Uvečer je još uvijek bio ondje sâm. A lađa je bila daleko od obale, šibana valovima, jer je plovila usuprot vjetru. Između tri i šest sati ujutro Isus je došao k učenicima, hodajući po vodi. Oni su, vidjevši ga kako hoda po vodi, prestrašeno kriknuli: »Duh!« i počeli od straha vikati. No Isus im je odmah rekao: »Budite hrabri! To sam ja. Ne bojte se!« Petar mu je na to rekao: »Gospodine, ako si to ti, naredi mi da dođem k tebi hodajući po vodi.« Isus mu je rekao: »Dođi!« Petar je izašao iz lađe i, hodajući po vodi, krenuo prema Isusu. Ali kad je primijetio koliko je vjetar jak, uplašio se i počeo tonuti te povikao: »Gospodine, spasi me!« Isus je odmah ispružio ruku, uhvatio ga i rekao mu: »Premala je tvoja vjera. Zašto si posumnjao?« Kad su ušli u lađu, vjetar je prestao. A oni koji su bili u lađi, poklonili su se Isusu govoreći: »Ti si zaista Božji Sin!« Kad su preplovili jezero, stigli su na kopno u Genezaret. Čim su stanovnici toga mjesta prepoznali Isusa, razglasili su po cijeloj okolici o njegovom dolasku, pa su mu donosili sve bolesnike. Molili su ga da im dopusti da samo dotaknu rub njegovog ogrtača. Svi koji su ga dotaknuli, bili su potpuno ozdravljeni.
Matej 14:23-36 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I kad je otpustio mnoštvo, popeo se na goru, nasamo, da se moli. A kad se spustila večer bio je tamo sâm. Ali je lađa već bila nasred mora, bacana valovima, jer je vjetar bio suprotan. A za četvrte noćne straže Isus je pošao k njima hodajući po moru. A kad su ga učenici ugledali kako hoda po moru, uznemirili su se, govoreći: “To je duh!” I od straha su vrisnuli. Ali im je Isus odmah progovorio te rekao: “Raspoložite se, ja sam! Ne bojte se!” A Petar mu je odgovorivši rekao: “Gospodine, ako si ti, naredi mi da dođem k tebi po vodi.” A on je rekao: “Dođi!” I kad je Petar izašao iz lađe, hodao je po vodi da dođe k Isusu. Ali kad je ugledao žestok vjetar, uplašio se i pošto je počeo tonuti, povikao je govoreći: “Gospodine, spasi me!” A Isus je odmah pružio ruku i uhvatio ga pa mu rekao: “O malovjerni, zašto si posumnjao?” I čim su ušli u lađu, vjetar je prestao. Nato su se oni u lađi primakli te mu iskazali štovanje govoreći: “Doista, ti si Sin Božji!” I kad su preplovili, došli su u genezaretski kraj. A čim su ga ljudi iz onog mjesta prepoznali, razglasili su po svoj onoj okolici i donosili mu sve bolesnike, te ga zaklinjali da se samo dotaknu ruba njegove odjeće. I svi koji su se dotaknuli, potpuno su ozdravili.
Matej 14:23-36 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad ih je otpustio, popne se u goru da se pomoli u osami. Kasno navečer još je bio sam ondje. U međuvremenu je lađa već bila daleko od obale. Zapuhao je jak protivan vjetar, pa se borila s velikim valovima. Oko tri sata ujutro Isus dođe k učenicima hodajući po vodi. Kad ugledaju kako hoda po vodi prema njima, vrisnu od straha misleći da je sablast. Ali Isus im odmah reče: “Samo hrabro! Ja sam! Ne bojte se!” Nato mu Petar reče: “Gospodine, ako si ti, zapovjedi da dođem k tebi po vodi!” “Dođi!” odgovori Isus. Petar iziđe iz lađe te hodajući po vodi pođe prema Isusu. Ali kad je osjetio silinu vjetra, prestraši se i počne tonuti. “Spasi me, Gospodine!” poviče. Isus mu odmah pruži ruku i uhvati ga. “Slaba je tvoja vjera”, reče mu. “Zašto si posumnjao?” Kad su ušli u lađu, vjetar prestane. Učenici u lađi poklone mu se ničice i uzviknu: “Ti si zaista Božji Sin!” Preplove jezero i pristanu u Genezaretu. Ondašnji žitelji ga prepoznaju i po svoj okolici razglase da je došao, pa mu svi počnu dovoditi bolesnike. Molili su ga da im dopusti dotaknuti barem skut njegove haljine i svi koji su ga dotaknuli ozdravljali su.