Izaija 64:1-5
Izaija 64:1-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
O, kad bi razderao nebesa i sišao! Planine bi se zatresle pred tobom! Kao što vatra zapali grančice i čini da voda proključa, siđi i objavi svoje ime svojim neprijateljima, da narodi zadrhte pred tobom! Jer, kad si činio strašna djela, koja nismo očekivali, silazio si i planine su se tresle pred tobom. Od pradavnih vremena nijedno uho nije čulo, nijedno oko vidjelo drugoga Boga osim tebe, koji radi za one što mu vjeruju. Ti dolaziš k onima koji rado čine ono što je pravo, koji se sjećaju tvojih puteva. Ali, kad si se razljutio, mi smo sagriješili, i neprestano griješimo. Kako da se onda spasimo?
Izaija 64:1-5 Biblija kralja Jakova (BKJ)
O, kad bi ti nebesa razderao da siđeš, gore bi potekle od nazočnosti tvoje kao kad oganj koji sažiže gori, oganj koji vode zakuhava, da ime svoje obznaniš protivnicima svojim, da narodi zadrhte od nazočnosti tvoje! Kad si činio strašna djela koja nismo očekivali, silazio si, gore su potekle od nazočnosti tvoje. Jer otkada je svijeta nije se čulo niti se ušima naziralo niti je oko vidjelo, Bože, osim tebe, ono što je pripremio za onoga koji čeka na njega. Ideš u susret onome koji se raduje i provodi pravdu, onima koji se sjećaju tebe na putevima tvojim. Evo, razgnjevio si se jer smo sagriješili i u tome nastavili, a bit ćemo spašeni.