Izaija 29:11-14
Izaija 29:11-14 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zato vam je ovo viđenje kao riječi zapečaćene knjige. Ako je date nekom tko zna čitati i kažete mu: »Molimo te, pročitaj ovo«, on će reći: »Ne mogu jer je zapečaćeno.« A ako je date nekom tko ne zna čitati i kažete mu: »Molimo te, pročitaj ovo«, on će reći: »Ne znam čitati.« Gospodar kaže: »Ovaj narod me časti samo riječima, ali srce mu je daleko od mene. Štuju me napamet naučenim ljudskim tradicijama. Zato ću ih opet zapanjiti, činit ću čudo za čudom. Nestat će mudrost mudrih, iščeznut će razum pametnih.«
Izaija 29:11-14 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I svako vam je viđenje postalo kao riječi knjige zapečaćene, koju ljudi daju onome koji je naučio čitati, govoreći: “Pročitaj ovo, molim te”, a on odgovara: “Ne mogu, jer je to zapečaćeno.” I knjiga je predana onome koji nije naučio čitati, govoreći: “Pročitaj ovo, molim te”, a on odgovara: “Nisam naučio.” Zato mi je Gospodin rekao: “Budući da mi se narod ovaj približuje ustima svojim i usnama me svojim časti, no srce su svoje daleko od mene odmaknuli i strah njihov prema meni je naučeni ljudski propis, stoga, evo, ja ću nastaviti činiti čudesna djela među narodom ovim, baš čudesna djela i čudesa; jer će propasti mudrost mudraca njihovih i sakrit će se razum njihovih razboritih ljudi.”