Hebrejima 4:9-12
Hebrejima 4:9-12 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Dakle, ipak ostaje sedmi dan počinka za Božje ljude. Tko god dođe k Bogu da se odmori, odmara se od svojih djela, baš kao što se Bog odmara od svojih. Zato, trudimo se da uđemo u taj počinak i da nitko od nas ne propadne slijedeći primjer onih koji su bili neposlušni Bogu. Jer, Božja je riječ živa i djelotvorna. Ona je oštrija od svakoga dvosjeklog mača i prodire do mjesta gdje se spajaju duša i duh, i do središta naših zglobova i kostiju. Ona prosuđuje misli i namjere srca
Hebrejima 4:9-12 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Dakle, preostaje počinak za narod Božji. Jer tko je ušao u njegov počinak, i sâm je počinuo od djela svojih, kao i Bog od svojih. Potrudimo se dakle ući u taj počinak da ne bi tko pao po primjeru na tu nevjeru. Jer je živa riječ Božja, i djelotvorna, i oštrija od svakog dvosjeklog mača; i prodire do razdiobe i duše i duha, i zglobova i moždine, te prosuđuje misli i nakane srca.
Hebrejima 4:9-12 Knjiga O Kristu (KOK)
Tako posebno mjesto odmora još očekuje Božji narod. Koji su već ušli, odmaraju se od svojeg posla, baš kao što je i Bog učinio nakon stvaranja. Trudimo se stoga ući u mjesto odmora da ne slijedimo uzor onih koji su propali zbog neposlušnosti. Jer Božja je riječ uistinu živa i djelotvorna. Oštrija je od dvosjeklog mača; prodire dotle da dijeli dušu od duha i zglobove od moždine te prosuđuje nakane i misli srca.