YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Ezekijel 12:1-28

Ezekijel 12:1-28 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Čuo sam BOGA kako mi govori: »Čovječe, živiš među buntovnicima. Imaju zdrave oči a ne vide, imaju zdrave uši a ne čuju, jer su neposlušni buntovnici. Zato ti, čovječe, spremi svoje stvari i pripremi se za odlazak. Kreni dok je još dan i neka te svi vide. Idi kao da si zarobljenik kojeg odvode daleko odavde. Možda će tada shvatiti iako su toliko tvrdoglavi buntovnici. Dok je još dan i ljudi promatraju, iznesi van svoju torbu. Uvečer, dok ljudi gledaju, otiđi. Pravi se kao da odlaziš u progonstvo. Pred svima njima, prokopaj zid i izađi kroz rupu koju si prokopao. Dok ljudi gledaju, stavi svoju torbu na leđa i kreni u suton. Pokrij lice, da ne vidiš zemlju. Učinit ću te znakom upozorenja za sve Izraelce.« Učinio sam kako mi je bilo naređeno. Tijekom dana sam iznio svoju torbu, praveći se da odlazim u progonstvo. Uvečer sam rukama prokopao prolaz u zidu. U suton sam otišao. Svi su me vidjeli kako odlazim i nosim svoju torbu na ramenu. Ujutro sam čuo BOGA kako mi govori: »Čovječe, jesu li te oni buntovni Izraleci pitali što to radiš? Kaži da im Gospodar BOG poručuje: ‘Ovo se proroštvo odnosi na vladara u Jeruzalemu i na sve Izraelce koji tu žive.’ Reci im: ‘Ja sam vam znak upozorenja. Dogodit će im se ono što sam izveo. Bit će odvedeni u zarobljeništvo.’ A vladar u Jeruzalemu bit će prisiljen uzeti svoje stvari i noću se iskrasti kroz rupu u zidu. Pokrit će svoje lice i neće vidjeti zemlju. Razapet ću nad njim svoju mrežu. Uhvatit će se u moju zamku. Odvest ću ga u Babiloniju, zemlju Babilonaca. Neće je vidjeti, a ondje će umrijeti. Sve ću njegove ljude rastjerati i raspršiti mu cijelu vojsku na sve strane svijeta. Isukat ću mač i tjerati ih pred sobom. Shvatit će da sam ja BOG kad ih protjeram među druge narode i u druge zemlje. Samo nekoliko njih ću poštedjeti. Oni će uspjeti izbjeći mač, glad i bolest, no samo zato da bi drugim narodima mogli pričati o svim grozotama koje su činili protiv mene. Tako će ovi prognanici znati da sam ja BOG.« Tada sam opet čuo BOGA kako mi govori: »Čovječe, pravi se da si jako uplašen. Tresi se dok jedeš svoju hranu i drhti dok piješ vodu. Reci ljudima da Gospodar BOG poručuje ovo o Jeruzalemu i cijeloj zemlji Izrael: ‘U strahu će jesti svoj kruh i u očaju piti svoju vodu. Zemlja će im biti opustošena zbog nasilja koje čine. Gradovi, koji su sada naseljeni, uskoro će biti razoreni. Zemlja će biti opustošena, a vi, prognanici, tada ćete shvatiti da sam ja BOG.’« Čuo sam BOGA kako mi govori: »Čovječe, zašto vi imate ovu izreku o zemlji Izrael: ‘Dani prolaze, ne ispunjavaju se vizije?’« Reci da im Gospodar BOG poručuje: »Učinit ću da tome dođe kraj. Ta se izreka više neće koristiti među narodom Izraela. Sada će se govoriti: ‘Uskoro dolazi vrijeme kad će se ispuniti sve vizije.’ Među narodom Izraela više neće biti lažnih vizija, ni varavih proricanja. Jer, ja sam BOG. Ako kažem da će se nešto dogoditi, onda će tako i biti. Nema više odlaganja. Učinit ću to za vašeg života, buntovni narode. Uskoro ću govoriti, ali ću to odmah i izvršiti.« Tako je rekao Gospodar BOG. I opet sam čuo BOGA kako mi govori: »Čovječe, Izraelci govore da se tvoje vizije i proroštva odnose na daleku budućnost, mnogo godina od sada. Zato im reci da Gospodar BOG kaže: ‘Ni jedna moja riječ više se neće odlagati. Što izgovorim, to će se ostvariti. Tako vam poručuje Gospodar BOG.’«

Ezekijel 12:1-28 Biblija kralja Jakova (BKJ)

I došla mi je riječ GOSPODNJA govoreći: “Sine čovječji, ti prebivaš usred doma buntovničkog, koji ima oči da vidi, a ne vidi, imaju uši da čuju, a ne čuju; jer su oni dom buntovnički. Stoga ti, sine čovječji, pripravi sebi selidbenu poputninu pa se odseli danju njima naoči; i preseli se iz svojega mjesta u drugo mjesto njima naoči. Možda će to promotriti premda su oni dom buntovnički. Tada iznesi danju svoj poputninu, njima naoči, kao selidbenu poputninu; a trebaš izaći navečer njima naoči, kao oni što odlaze u sužanjstvo. Prokopaj zid njima naoči, pa je kroz njega iznesi. Njima naoči uprti je na ramena svoja i iznesi je u sumrak. Lice svoje pokrij da ne vidiš tlo, jer sam te ja postavio kao znak domu Izraelovu.” I ja sam učinio tako kako mi je bilo zapovjeđeno: danju sam iznio svoju poputninu, kao poputninu za sužanjstvo, a navečer sam rukom svojom prokopao zid; iznio sam je u sumrak i ponio na ramenima svojim njima naoči. A ujutro mi je došla riječ GOSPODNJA govoreći: “Sine čovječji, nije li ti dom Izraelov, dom buntovnički, rekao: ‘Što ti to radiš?’ Reci im: ‘Ovako govori Gospodin BOG: Ovo breme tiče se kneza u Jeruzalemu i svega doma Izraelova, onih koji su među njima.’ Reci: ‘Ja sam vam znak: kako sam ja učinio, tako će i njima biti učinjeno; oni će se seliti te ići u sužanjstvo.’ A knez koji je među njima ponijet će na ramenima svojim u sumrak i otići. Prokopat će zid da iznese kroz njega. Lice će svoje pokriti, tako da on očima svojim ne vidi tlo. I razapet ću nad njim mrežu svoju, i uhvatit će se u moju zamku; i odvest ću ga u Babilon, u zemlju kaldejsku, ipak je on neće vidjeti premda će ondje umrijeti. I raspršit ću u svaki vjetar sve koji su oko njega da mu pomognu i sve čete njegove, i izvući ću mač za njima. I spoznat će da sam ja GOSPOD kad ih raspršim među narode i kad ih razaspem po zemljama. Ali ću sačuvati nekoliko ljudi među njima od mača, od gladi i od kuge, da mogu među poganima, kamo odlaze, objavljivati sve svoje gnjusobe. I spoznat će da sam ja GOSPOD.” Nadalje mi je došla riječ GOSPODNJA govoreći: “Sine čovječji, jedi kruh svoj tresući se, i pij vodu svoju u drhtanju i zabrinutosti. I reci narodu te zemlje: ‘Ovako govori Gospodin BOG o stanovnicima Jeruzalema i o zemlji Izraelovoj: Jest će kruh svoj zabrinuto, i piti vodu svoju sa zaprepaštenjem, da bi im zemlja opustjela od svega što je u njoj zbog nasilja svih onih koji u njoj žive. I gradovi koji su nastanjeni bit će opustošeni, i zemlja će biti pusta. I spoznat ćete da sam ja GOSPOD.’ ” I došla mi je riječ GOSPODNJA govoreći: “Sine čovječji, kakva je to izreka koju vi imate u zemlji Izraelovoj govoreći: ‘Dani su se odužili i svako viđenje propada’? Stoga im reci: ‘Ovako govori Gospodin BOG: Učinit ću da ta izreka nestane, i neće je više primjenjivati kao izreku u Izraelu.’ Nego im reci: ‘Dani su se približili i ostvarenje svakoga viđenja. Jer neće više biti nijednoga ispraznog viđenja ni laskavog proricanja usred doma Izraelova. Jer ja sam GOSPOD, govorit ću, a riječ što je budem govorio, ispunit će se, neće se više odgađati. Jer za vaših dana, dome buntovnički, reći ću riječ i izvršiti je’, govori Gospodin BOG.” Ponovo mi je došla riječ GOSPODNJA govoreći: “Sine čovječji, evo oni što su od doma Izraelova govore: ‘Viđenje što ga je ovaj vidio je za mnogo dana koji dolaze, i on prorokuje o vremenima koja su daleko.’ Stoga im reci: ‘Ovako govori Gospodin BOG: Nijedna od mojih riječi neće se više odgađati, nego će se riječ što sam je izgovorio izvršiti’, govori Gospodin BOG.”