Izlazak 27:1-8
Izlazak 27:1-8 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
»Napravi žrtvenik od bagremovog drva, u obliku četverokuta. Neka bude dva i pol metra dužine, dva i pol metra širine te jedan i pol metar visine. Na njegova četiri ugla stavi po jedan rog, tako da rogovi i žrtvenik čine cjelinu. Zatim cijeli žrtvenik obloži broncom. Napravi posude za skupljanje i uklanjanje pepela, lopatice, zdjele, vilice i žeravnike. Sav taj pribor za žrtvenik izradi od bronce. Napravi i rešetku za žrtvenik — mrežu od bronce. Na svakom od četiri ugla mreže stavi po jedan brončani kolut. Rešetku postavi ispod oboda žrtvenika, tako da stoji na polovici visine žrtvenika. Za žrtvenik napravi šipke od bagremovog drva i obloži ih broncom. Šipke provuci kroz kolutove, tako da stoje na dvije strane žrtvenika dok ga se nosi. Stranice žrtvenika napravi od dasaka, a on neka bude šupalj. Načini ga točno kao što ti je pokazano na planini.«
Izlazak 27:1-8 Biblija kralja Jakova (BKJ)
“Zatim napravi žrtvenik od šitimova drveta: pet lakata dug i pet lakata širok, neka žrtvenik bude četverokutan, a visina njegova neka bude tri lakta. Onda mu na četiri ugla njegova načini rogove; neka mu rogovi budu od istoga. I obloži ga mjeđu. Zatim napravi za njega tave za prihvat pepela njegova, pa lopatice i posude njegove, kuke za vješanje mesa i žeravnike njegove; sve posuđe njegovo napravi od mjedi. Onda načini za njega mrežastu rešetku od mjedi, i na mrežici izradi četiri mjedena prstena na četiri ugla njezina, pa je stavi dolje, ispod opsega žrtvenika, tako da mrežica dosegne do sredine žrtvenika. I napravi motke za žrtvenik; neka motke budu od šitimova drveta, pa ih obloži mjeđu. Zatim neka se motke provuku kroz prstenove; i neka motke budu na obje strane žrtvenika da ga se nosi. Napravi ga šupljeg, od dasaka; kako ti je bilo pokazano na gori, tako neka ga naprave.