Propovjednik 11:7-10 - Compare All Versions
Propovjednik 11:7-10 SHP (Biblija: suvremeni hrvatski prijevod)
Slatko je živjeti život i gledati svjetlost sunca. Uživaj u svakom danu života, ma koliko godina on trajao. Ali zapamti da će ono poslije smrti trajati puno duže od života. A ne znamo što nas tada čeka. Zato, mladi, uživajte u mladosti, radujte se danima svoga mladog života. Slijedite svoje srce, činite što želite. Ali znajte da će vas prosuđivati Bog. Odagnajte, dakle, svaku brigu i čuvajte svoje tijelo od boli. Jer, mladost i zdravlje brzo će proći.
Propovjednik 11:7-10 BKJ (Biblija kralja Jakova)
Uistinu svjetlost je slatka i ugodno je očima pogledati sunce. Ali ako čovjek živi mnogo godina, i raduje se u svima njima, ipak neka se prisjeti tamnih dana, jer će ih biti mnogo. Sve što dolazi je ispraznost. Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka se srce tvoje veseli u danima tvoje mladosti; hodi putevima srca svoga i po viđenju očiju svojih; ali znaj da će te za sve to Bog privesti na sud. Stoga ukloni žalost iz srca svoga i udalji zlo od svoga tijela. Jer djetinjstvo i mladost su ispraznost.