Kološanima 3:15-17
Kološanima 3:15-17 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
I neka u vama vlada Kristov mir — mir na koji ste pozvani u jednom Tijelu. Uvijek budite zahvalni! Kristova poruka neka živi u vama u svom svojemu bogatstvu. Poučavajte i usmjeravajte jedni druge s velikom mudrošću. Pjevajte psalme, himne i duhovne pjesme sa zahvalnošću Bogu u svojim srcima. Sve što radite i govorite neka bude za Gospodina Isusa. I u svemu što radite zahvaljujte Bogu Ocu po Isusu.
Kološanima 3:15-17 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I neka u vašim srcima vlada Božji mir, na koji ste i pozvani u jednom tijelu i budite zahvalni! Neka riječ Kristova bogato prebiva u vama u svoj mudrosti, poučavajte i opominjite jedan drugoga; psalmima, hvalospjevima i duhovnim pjesmama, s milošću pjevajte Gospodinu u svojim srcima. I sve što činite riječju ili djelom, činite sve u ime Gospodina Isusa, po njemu zahvaljujte Bogu i Ocu!
Kološanima 3:15-17 Knjiga O Kristu (KOK)
Neka vašim srcima upravlja Kristov mir. Udovi ste istoga tijela i zato ste pozvani živjeti u miru. Budite zahvalni! Neka Kristova riječ u svem svojem bogatstvu prebiva u vama. Poučavajte se i opominjite međusobno sa svom mudrošću. U srcu pjevajte Bogu psalme, hvalospjeve i duhovne pjesme sa zahvalnošću. I ma što činili, riječju ili djelom, činite u ime Gospodina Isusa, zahvaljujući po njemu Bogu Ocu.