Amos 3:4-8
Amos 3:4-8 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kada lav riče u šumi, nije li pronašao plijen? Kada mladi lav reži u brlogu, nije li nešto ulovio? Može li se ptica uhvatiti u zamku ako u njoj nema mamca? Može li se zamka sama zatvoriti a da se u nju nešto ne uhvati? Kada trube upozore grad na napad, neće li se ljudi uplašiti? Kada se na grad sruči katastrofa, nije li BOG to učinio? Prije nego što Gospodar BOG nešto učini, on to svojim slugama prorocima objavi. Tko se ne bi uplašio na zvuk lavlje rike? Tko ne bi prorokovao kada BOG progovori?
Amos 3:4-8 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Riče li lav u šumi ako nema plijena? Reži li lavić iz svog brloga ako ništa nije ulovio? Pada li ptica u zamku na zemlji, gdje nema klopke za nju? Diže li netko zamku sa zemlje ako se ništa nije uhvatilo? Trubi li truba u gradu, a da se narod ne prestraši? Hoće li zlo biti u gradu, a da GOSPOD to nije učinio? Zasigurno Gospodin BOG neće ništa učiniti, a da tajne svoje ne otkrije slugama svojim prorocima. Lav riče, tko da se ne prestraši? Gospodin BOG govori: tko da ne prorokuje?